Thursday, June 27, 2013

Exodus 10: 18 - 29



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


10 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 10
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 10
__________

10:18

3318 [e]  
way·yê·ṣê  
וַיֵּצֵ֖א        
went  

5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from

6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh

6279 [e]
way·ye‘·tar
וַיֶּעְתַּ֖ר
and made

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
10:19

2015 [e]  
way·ya·hă·p̄ōḵ  
וַיַּהֲפֹ֨ךְ      
shifted  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD

7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
wind

3220 [e]
yām
יָם֙
west

2389 [e]
ḥā·zāq
חָזָ֣ק
strong

3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
A very

5375 [e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂא֙
took

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

697 [e]
hā·’ar·beh,
הָ֣אַרְבֶּ֔ה
the locusts

8628 [e]
way·yiṯ·qā·‘ê·hū
וַיִּתְקָעֵ֖הוּ
and drove

3220 [e]
yām·māh
יָ֣מָּה
Sea

5488 [e]
sūp̄;
סּ֑וּף
the Red

3808 [e]
לֹ֤א
not

7604 [e]
niš·’ar
נִשְׁאַר֙
was left

697 [e]
’ar·beh
אַרְבֶּ֣ה
locust

259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one

3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
all

1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the territory

4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
__________
10:20

2388 [e]  
way·ḥaz·zêq  
וַיְחַזֵּ֥ק       
hardened  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart

6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh's

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
did not

7971 [e]
šil·laḥ
שִׁלַּ֖ח
let

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel

פ
-
__________
10:21
The plague of darkness

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֨אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֤ה
Stretch

3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָֽדְךָ֙
your hand

5921 [e]
‘al-
עַל־
toward

8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
the sky

1961 [e]
wî·hî
וִ֥יהִי
become

2822 [e]
ḥō·šeḵ
חֹ֖שֶׁךְ
may be darkness

5921 [e]
‘al-
עַל־
over

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt

4959 [e]
wə·yā·mêš
וְיָמֵ֖שׁ
may be felt

2822 [e]
ḥō·šeḵ.
חֹֽשֶׁךְ׃
A darkness
__________
10:22

5186 [e]  
way·yêṭ  
וַיֵּ֥ט          
stretched  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his hand

5921 [e]
‘al-
עַל־
toward

8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
the sky

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֧י
become

2822 [e]
ḥō·šeḵ-
חֹֽשֶׁךְ־
darkness

653 [e]
’ă·p̄ê·lāh
אֲפֵלָ֛ה
thick

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt

7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
three

3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
__________
10:23

3808 [e]  
lō-  
לֹֽא־         
nor  

7200 [e]
rā·’ū
רָא֞וּ
see

376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֗יו
another

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor

6965 [e]
qā·mū
קָ֛מוּ
rise

376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
anyone

8478 [e]
mit·taḥ·tāw
מִתַּחְתָּ֖יו
his place

7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three

3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days

3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּֽלְכָל־
all

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel

1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
had

216 [e]
’ō·wr
א֖וֹר
light

4186 [e]
bə·mō·wō·šə·ḇō·ṯām.
בְּמוֹשְׁבֹתָֽם׃
their dwellings
__________
10:24
Pharaoh again
entreats Moses,
but yet is hardened

7121 [e]  
way·yiq·rā  
וַיִּקְרָ֨א      
called  

6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֜ה
Pharaoh

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said

1980 [e]
lə·ḵū
לְכוּ֙
Go

5647 [e]
‘iḇ·ḏū
עִבְד֣וּ
serve

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

7535 [e]
raq
רַ֛ק
let

6629 [e]
ṣō·nə·ḵem
צֹאנְכֶ֥ם
your flocks

1241 [e]
ū·ḇə·qar·ḵem
וּבְקַרְכֶ֖ם
and your herds

3322 [e]
yuṣ·ṣāḡ;
יֻצָּ֑ג
be detained

1571 [e]
gam-
גַּֽם־
Even

2945 [e]
ṭap·pə·ḵem
טַפְּכֶ֖ם
your little

1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֥ךְ
may go

5973 [e]
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with
__________
10:25

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses

1571 [e]
gam-
גַּם־
also

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you

5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֥ן
let

3027 [e]
bə·yā·ḏê·nū
בְּיָדֵ֖נוּ
us

2077 [e]
zə·ḇā·ḥîm
זְבָחִ֣ים
sacrifices

5930 [e]
wə·‘ō·lō·wṯ;
וְעֹל֑וֹת
and burnt

6213 [e]
wə·‘ā·śî·nū
וְעָשִׂ֖ינוּ
may sacrifice

3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
__________
10:26

1571 [e]  
wə·ḡam-  
וְגַם־        
too  

4735 [e]
miq·nê·nū
מִקְנֵ֜נוּ
our livestock

1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go

5973 [e]
‘im·mā·nū,
עִמָּ֗נוּ
with

3808 [e]
לֹ֤א
not

7604 [e]
ṯiš·šā·’êr
תִשָּׁאֵר֙
shall be left

6541 [e]
par·sāh,
פַּרְסָ֔ה
A hoof

3588 [e]
כִּ֚י
for

4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
some

3947 [e]
niq·qaḥ,
נִקַּ֔ח
shall take

5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֖ד
to serve

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God

587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
ourselves

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not

3045 [e]
nê·ḏa‘,
נֵדַ֗ע
know

4100 [e]
mah-
מַֽה־
what

5647 [e]
na·‘ă·ḇōḏ
נַּעֲבֹד֙
shall serve

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
and until

935 [e]
bō·’ê·nū
בֹּאֵ֖נוּ
arrive

8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
__________
10:27

2388 [e]  
way·ḥaz·zêq  
וַיְחַזֵּ֥ק       
hardened  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart

6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh's

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
was not

14 [e]
’ā·ḇāh
אָבָ֖ה
willing

7971 [e]
lə·šal·lə·ḥām.
לְשַׁלְּחָֽם׃
to let
__________
10:28

559 [e]  
way·yō·mer-  
וַיֹּֽאמֶר־    
said  

lōw
ל֥וֹ
-

6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh

1980 [e]
lêḵ
לֵ֣ךְ
Get

5921 [e]
mê·‘ā·lāy;
מֵעָלָ֑י
and

8104 [e]
hiš·šā·mer
הִשָּׁ֣מֶר
Beware

lə·ḵā,
לְךָ֗
-

408 [e]
’el-
אֶל־
nay

3254 [e]
tō·sep̄
תֹּ֙סֶף֙
again

7200 [e]
rə·’ō·wṯ
רְא֣וֹת
see

6440 [e]
pā·nay,
פָּנַ֔י
my face

3588 [e]
kî,
כִּ֗י
in

3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֛וֹם
the day

7200 [e]
rə·’ō·ṯə·ḵā
רְאֹתְךָ֥
see

6440 [e]
p̄ā·nay
פָנַ֖י
my face

4191 [e]
tā·mūṯ.
תָּמֽוּת׃
shall die
__________
10:29

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֥אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
well

1696 [e]
dib·bar·tā;
דִּבַּ֑רְתָּ
spoken

3808 [e]
lō-
לֹא־
shall never

3254 [e]
’ō·sip̄
אֹסִ֥ף
again

5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again

7200 [e]
rə·’ō·wṯ
רְא֥וֹת
see

6440 [e]
pā·ne·ḵā.
פָּנֶֽיךָ׃
your face

פ
-
__________


10:18

1831
εξήλθε
[3went forth

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

575
από
from

*
Φαραώ
Pharaoh,

2532
και
and

2172
ηύξατο
made a vow

4314
προς
to

3588
τον

2316
θεόν
God.
__________
10:19

2532
και
And

3328-2962
μετέβαλε κύριος
the lord turned

417
άνεμον
[2wind

575
από
3from

2281
θαλάσσης
4 the sea

4970.1
σφοδρόν
1a vehement],

2532
και
and

353
άνελαβε
it took up

3588
την
the

200
ακρίδα
locust,

2532
και
and

1685
ενέβαλεν
cast

1473
αυτήν
it

1519
εις
into

3588
την
the

2063
ερυθράν
red

2281
θάλασσαν
sea.

2532
και
And

3756-5275
ουχ υπελείφθη
there was not left behind

200
ακρίς
[2locust

1520
μία
1one]

1722
εν
in

3956
πάση
all

1093
γη
the land

*
Αιγύπτου
of Egypt.
__________
10:20

2532
και
And

4645-2962
εσκλήρυνε κύριος
the lord hardened

3588
την
the

2588
καρδίαν
heart

*
Φαραώ
of Pharaoh,

2532
και
and

3756
ουκ
he did not

1821
εξαπέστειλε
send out

3588
τους
the

5207
υιούς
sons

*
Ισραήλ
of Israel.
__________
10:21
Darkness Covers the
Land of Egypt

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

2962
κύριος
2 the lord]

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

1614
έκτεινον
Stretch out

3588
την
the

5495
χείρα
hand

1519
εις
into

3588
τον
the

3772
ουρανόν
heaven,

2532
και
and

1096
γενηθήτω
let [2become

4655
σκότος
1darkness]

1909
επί
upon

1093
γης
the land

*
Αιγύπτου
of Egypt —

5584.1
ψηλαφητόν
a tangible

4655
σκότος
darkness!
__________
10:22

1614
εξέτεινε
[3stretched out

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

3588
την
the

5495
χείρα
hand

1519
εις
unto

3588
τον
the

3772
ουρανόν
heaven.

2532
και
And

1096
εγένετο
there was

4655
σκότος
darkness,

1105
γνόφος
dimness,

2532
και
and

2366
θύελλα
a storm

1909
επί
upon

3956
πάσαν
all

1093
γην
the land

*
Αιγύπτου
of Egypt

5140
τρεις
three

2250
ημέρας
days.
__________
10:23

2532
και
And

3756
ουκ
not

1492
είδεν
[2know

3762
ουδείς
1did anyone]

3588
τον

80-1473
αδελφόν αυτού
his brother,

2532
και
and

3756
ουκ
not

1817
εξανέστη
[2rise up

3762
ουδείς
1did anyone]

1537
εκ
from

3588
της

2845-1473
κοίτης αυτού
his bed

5140
τρεις
for three

2250
ημέρας
days.

3956-1161
πάσι δε
But to all

3588
τοις
the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel

1510.7.3
ην
there was

5457
φως
light

1722
εν
in

3956
πάσιν
all places

3739
οις
in which

2606.3
κατεγίνοντο
they occupied.
__________
10:24

2532
και
And

2564-*
εκάλεσε Φαραώ
Pharaoh called

*
Μωυσήν
Moses

2532
και
and

*
Ααρών
Aaron,

3004
λέγων
saying,

897.2
βαδίζετε
Proceed,

3000
λατρεύσατε
serve

2962
κυρίω
the lord

3588
τω

2316-1473
θεώ υμών
your God!

4133
πλην
only

3588
των
the

4263
προβάτων
sheep

2532
και
and

3588
των
the

1016
βοών
oxen

5275
υπολείπεσθε
leave behind!

2532
και
but

3588
η

643.1-1473
αποσκευή υμών
[2your belongings

665.1
αποτρεχέτω
1let] run

3326
μεθ'
with

1473
υμών
you!
__________
10:25

2532
και
And

2036-*
είπε Μωυσής
Moses said,

235
αλλά
But

2532
και
also

1473
συ
you

1325
δώσεις
shall give

1473
ημίν
us means for

3646
ολοκαυτώματα
whole burnt-offerings

2532
και
and

2378
θυσίας
sacrifices

3739
α
which

4160
ποιήσομεν
we will make

2962
κυρίω
to the lord

3588
τω

2316-1473
θεώ ημών
our God.
__________
10:26

2532
και
And

3588
τα

2934-1473
κτήνη ημών
our cattle

4198
πορεύσεται
shall go

3326
μεθ'
with

1473
ημών
us,

2532
και
and

3756
ουχ
we shall not

5275
υπολειψόμεθα
leave behind

3694.1
οπλήν
a hoof.

575
απ'
[2of

1473
αυτών
3them

1063
γαρ
1For]

2983
ληψόμεθα
we shall take

3000
λατρεύσαι
to serve

2962
κυρίω
the lord

3588
τω

2316-1473
θεώ ημών
our God.

1473-1161
ημείς δε
But we

3756-1492
ουκ οίδαμεν
know not

5100
τι
how

3000
λατρεύσομεν
we shall serve

2962
κυρίω
the lord

3588
τω

2316-1473
θεώ ημών
our God

2193
έως
until

3588
του
the

2064
ελθείν
arriving

1473
ημάς
of us

1563
εκεί
there.



__________
10:27

4645
εσκλήρυνε
[3hardened

1161
δε
1But

2962
κύριος
2 the lord]

3588
την
the

2588
καρδίαν
heart

*
Φαραώ
of Pharaoh,

2532
και
and

3756
ουκ
he did not

1014
εβουλήθη
want

1821
εξαποστείλαι
to send

1473
αυτούς
them.
__________
10:28

2532
και
And

3004-*
λέγει Φαραώ
Pharaoh says,

565
άπελθε
Go forth

575
απ'
from

1473
εμού
me!

4337
πρόσεχε
Take heed

4572
σεαυτώ
to yourself

2089
έτι
yet

4369
προσθείναι
to add

1492
ιδείν
to see

1473
μου
my

3588
το

4383
πρόσωπον
face!

3739-1161-302
η δ αν
for whatever

2250
ημέρα
day

3708
οφθής
you should see

1473
μοι
me,

599
αποθανή
you shall die.
__________
10:29

3004
λέγει
[3says

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses],

2531
καθ'ώς
As

2046
είρηκας
you have said,

3765
ουκ έτι
no longer

3708
οφθήσομαί
shall I appear

1473
σοι
to you

1519
εις
in

4383
πρόσωπον
person.
__________





ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment