שמות · ΕΞΟΔΟΣ ·
EXODUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
4 שמות
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΕΞΟΔΟΣ 4
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
EXODUS 4
__________
|
4:10
He loathes his calling.
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
said
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
994 [e]
bî
בִּ֣י
Please
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֒
Lord
3808 [e]
lō
לֹא֩
have never
582 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
not
1697 [e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֜ים
eloquent
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹ֗כִי
I
1571 [e]
gam
גַּ֤ם
neither
8543 [e]
mit·tə·mō·wl
מִתְּמוֹל֙
before
1571 [e]
gam
גַּ֣ם
nor
8032 [e]
miš·šil·šōm,
מִשִּׁלְשֹׁ֔ם
time
1571 [e]
gam
גַּ֛ם
nor
227 [e]
mê·’āz
מֵאָ֥ז
since
1696 [e]
dab·ber·ḵā
דַּבֶּרְךָ
have spoken
413 [e]
’el-
אֶל־
to
5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
your servant
3588 [e]
kî
כִּ֧י
for
3515 [e]
ḵə·ḇaḏ-
כְבַד־
I am slow
6310 [e]
peh
פֶּ֛ה
of speech
3515 [e]
ū·ḵə·ḇaḏ
וּכְבַ֥ד
and slow
3956 [e]
lā·šō·wn
לָשׁ֖וֹן
of tongue
595 [e]
’ā·nō·ḵî.
אָנֹֽכִי׃
I
__________
4:11
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
4310 [e]
mî
מִ֣י
Who
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
has made
6310 [e]
peh
פֶּה֮
according
120 [e]
lā·’ā·ḏām
לָֽאָדָם֒
man's
176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or
4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
7760 [e]
yā·śūm
יָשׂ֣וּם
makes
483 [e]
’il·lêm,
אִלֵּ֔ם
mute
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
2795 [e]
ḥê·rêš,
חֵרֵ֔שׁ
deaf
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
6493 [e]
p̄iq·qê·aḥ
פִקֵּ֖חַ
seeing
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
5787 [e]
‘iw·wêr;
עִוֵּ֑ר
blind men
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֥א
not
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
4:12
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
Now
1980 [e]
lêḵ;
לֵ֑ךְ
go
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִי֙
I
1961 [e]
’eh·yeh
אֶֽהְיֶ֣ה
become
5973 [e]
‘im-
עִם־
will be with
6310 [e]
pî·ḵā,
פִּ֔יךָ
your mouth
3384 [e]
wə·hō·w·rê·ṯî·ḵā
וְהוֹרֵיתִ֖יךָ
and teach
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
1696 [e]
tə·ḏab·bêr.
תְּדַבֵּֽר׃
say
__________
4:13
Aaron is appointed
to assist him.
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
said
994 [e]
bî
בִּ֣י
Please
136 [e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
Lord
7971 [e]
šə·laḥ-
שְֽׁלַֽח־
send
4994 [e]
nā
נָ֖א
now
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
the hand
7971 [e]
tiš·lāḥ.
תִּשְׁלָֽח׃
will
__________
4:14
2734 [e]
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
burned
639 [e]
’ap̄
אַ֨ף
the anger
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
4872 [e]
bə·mō·šeh,
בְּמֹשֶׁ֗ה
Moses
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
said
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֨א
not
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֤ן
Aaron
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֙יךָ֙
your brother
3881 [e]
hal·lê·wî,
הַלֵּוִ֔י
the Levite
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֕עְתִּי
acknowledge
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
1696 [e]
ḏab·bêr
דַבֵּ֥ר
speaks
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֖ר
fluently
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
he
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
and moreover
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
1931 [e]
hū
הוּא֙
he
3318 [e]
yō·ṣê
יֹצֵ֣א
is coming
7125 [e]
liq·rā·ṯe·ḵā,
לִקְרָאתֶ֔ךָ
to meet
7200 [e]
wə·rā·’ă·ḵā
וְרָאֲךָ֖
sees
8056 [e]
wə·śā·maḥ
וְשָׂמַ֥ח
glad
3820 [e]
bə·lib·bōw.
בְּלִבּֽוֹ׃
his heart
__________
4:15
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֣
speak
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֥
put
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
the words
6310 [e]
bə·p̄îw;
בְּפִ֑יו
his mouth
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָנֹכִ֗י
I
1961 [e]
’eh·yeh
אֶֽהְיֶ֤ה
become
5973 [e]
‘im-
עִם־
will be with
6310 [e]
pî·ḵā
פִּ֙יךָ֙
your mouth
5973 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
with
6310 [e]
pî·hū,
פִּ֔יהוּ
and his mouth
3384 [e]
wə·hō·w·rê·ṯî
וְהוֹרֵיתִ֣י
will teach
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
-
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
6213 [e]
ta·‘ă·śūn.
תַּעֲשֽׂוּן׃
do
__________
4:16
1696 [e]
wə·ḏib·ber-
וְדִבֶּר־
shall speak
1931 [e]
hū
ה֥וּא
he
lə·ḵā
לְךָ֖
-
413 [e]
’el-
אֶל־
for
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָ֤יָה
become
1931 [e]
hū
הוּא֙
he
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
become
lə·ḵā
לְּךָ֣
-
6310 [e]
lə·p̄eh,
לְפֶ֔ה
A mouth
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
you
1961 [e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
become
lōw
לּ֥וֹ
-
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵֽאלֹהִֽים׃
God
__________
4:17
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
4294 [e]
ham·maṭ·ṭeh
הַמַּטֶּ֥ה
staff
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
3947 [e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֣ח
shall take
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā;
בְּיָדֶ֑ךָ
your hand
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
6213 [e]
ta·‘ă·śeh-
תַּעֲשֶׂה־
shall perform
bōw
בּ֖וֹ
-
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
226 [e]
hā·’ō·ṯōṯ.
הָאֹתֹֽת׃
the signs
p̄
פ
-
__________
4:18
Moses departs
from Jethro.
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
departed
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֣שָׁב ׀
and returned
413 [e]
’el-
אֶל־
and
3503 [e]
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
Jethro
2859 [e]
ḥō·ṯə·nōw,
חֹֽתְנ֗וֹ
law
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
lōw
לוֹ֙
-
1980 [e]
’ê·lə·ḵāh
אֵ֣לְכָה
go
4994 [e]
nā,
נָּ֗א
Please
7725 [e]
wə·’ā·šū·ḇāh
וְאָשׁ֙וּבָה֙
may return
413 [e]
’el-
אֶל־
to
251 [e]
’a·ḥay
אַחַ֣י
my brethren
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
Egypt
7200 [e]
wə·’er·’eh
וְאֶרְאֶ֖ה
and see
5750 [e]
ha·‘ō·w·ḏām
הַעוֹדָ֣ם
are still
2416 [e]
ḥay·yîm;
חַיִּ֑ים
alive
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
said
3503 [e]
yiṯ·rōw
יִתְר֛וֹ
and Jethro
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֖ה
to Moses
1980 [e]
lêḵ
לֵ֥ךְ
Go
7965 [e]
lə·šā·lō·wm.
לְשָׁלֽוֹם׃
peace
__________
4:19
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
now the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
4080 [e]
bə·miḏ·yān,
בְּמִדְיָ֔ן
Midian
1980 [e]
lêḵ
לֵ֖ךְ
Go
7725 [e]
šuḇ
שֻׁ֣ב
back
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
to Egypt
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
4191 [e]
mê·ṯū
מֵ֙תוּ֙
are dead
3605 [e]
kāl-
כָּל־
for all
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
the men
1245 [e]
ham·ḇaq·šîm
הַֽמְבַקְשִׁ֖ים
were seeking
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5315 [e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your life
__________
|
4:10
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
*
Μωυσής
2Moses]
4314
προς
to
2962
κύριον
the lord,
1189
δέομαι
I beseech,
2962
κύριε
O lord,
3756
ουχ
[2not
2425
ικανός
3fit
1510.2.1
ειμί
1I am]
4253
προ
before
3588
της
5504
εχθές
yesterday
3761
ουδέ
nor
4253
προ
before
3588
της
the
5154
τρίτης
third
2250
ημέρας
day,
3761
ουδέ
nor
575
αφ'
from
3739
ου
which time
756
ήρξω
you began
2980
λαλείν
to speak
3588
τω
2324-1473
θεράποντί σου
to your attendant,
2477.3
ισχνόφωνος
[3weak voiced
2532
και
4and
1018.2
βραδύγλωσσος
5slow of tongue
1473
εγώ
1 for I
1510.2.1
ειμι
2am].
__________
4:11
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
2962
κύριος
2 the lord]
3588
τω
to
*
Μωυσή
Moses,
5100
τις
Who
1325
έδωκε
gave
4750
στόμα
[2a mouth
444
ανθρώπω
1man],
2532
και
and
5100
τις
who
4160
εποίησε
made
1423.1
δύσκωφον
the hard of hearing
2532
και
and
2974
κωφόν
mute,
991
βλέποντα
the seeing,
2532
και
and
5185
τυφλόν
blind?
3756
ουκ
Was it not
1473
εγώ
I
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316
θεός
God?
__________
4:12
Aaron Speaks for Moses
2532
και
And
3568
νυν
now
4198
πορεύου
go!
2532
και
And
1473
εγώ
I
455
ανοίξω
will open
3588
το
4750-1473
στόμα σου
your mouth,
2532
και
and
4822
συμβιβάσω
I will instruct
1473
σε
you
3739
α
what
3195
μέλλεις
you will be about
2980
λαλήσαι
to speak.
__________
4:13
2532
και
And
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said,
1189
δέομαι
I beseech,
2962
κύριε
O lord,
4400
προχείρισαι
to handpick
243
άλλον
another
1410
δυνάμενον
one able
3739
ον
whom
649
αποστελείς
you shall send.
__________
4:14
2532
και
And
2373
θυμωθείς
[2being enraged
3709
οργή
3in anger
2962
κύριος
1 the lord]
1909
επί
over
*
Μωυσήν
Moses,
2036
είπεν
said,
3756-2400
ουκ ιδού
Behold, is not
*
Ααρών
Aaron
3588
ο
80-1473
αδελφός σου
your brother,
3588
ο
the
*
Λευίτης
Levite?
1987
επίσταμαι
I know
3754
ότι
that
2980
λαλών
speaking,
2980-1473
λαλήσει αυτός
he will speak
1473
σοι
to you.
2532
και
And
2400
ιδού
behold,
1473
αυτός
he
1831
εξελεύσεται
will come forth
1519
εις
to
4877
συνάντησίν
meet
1473
σοι
you;
2532
και
and
1492
ιδών
seeing
1473
σε
you,
5463
χαρήσεται
he will rejoice
1722
εν
in
1438
εαυτώ
himself.
__________
4:15
2532
και
And
2046
ερείς
you will say
4314
προς
to
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
1325
δώσεις
you will put
3588
τα
4487-1473
ρήματά μου
my words
1519
εις
into
3588
το
4750-1473
στόμα αυτού
his mouth.
2532
και
And
1473
εγώ
I
455
ανοίξω
will open
3588
το
4750-1473
στόμα σου
your mouth
2532
και
and
3588
το
4750-1473
στόμα αυτού
his mouth,
2532
και
and
4822
συμβιβάσω
I will instruct
1473
υμάς
you
3739
α
what
4160
ποιήσετε
you shall do.
__________
4:16
2532
και
And
1473
αυτός
he
1473-2980
σοι λαλήσει
shall speak
3588
τα
the things
4314
προς
to
3588
τον
the
2992
λαόν
people,
2532
και
and
1473
αυτός
he
1510.8.3
έσται
will be
1473
σου
your
4750
στόμα
mouth.
1473-1161
συ δε
But you
1473-1510.8.2
αυτώ έση
will be to him
3588
τα
the things
4314
προς
for
3588
τον
2316
θεόν
God.
__________
4:17
2532
και
And
3588
την
4464-3778
ράβδον ταύτην
this rod,
3588
την
the one
4762
στραφείσαν
turning
1519
εις
into
3789
όφιν
a serpent,
2983
λήψη
you shall take
1722
εν
in
3588
τη
5495-1473
χειρί σου
your hand
1722
εν
in
3739
η
which
4160
ποιήσεις
you will do
1722
εν
by
1473
αυτή
it
3588
τα
the
4592
σημεία
signs.
__________
4:18
Moses Returns to Egypt
4198
επορεύθη
[3went
1161
δε
1And
*
Μωυσής
2Moses],
2532
και
and
654
απέστρεψε
he returned
4314
προς
to
*
Ιοθώρ
Jethro
3588
τον
3995-1473
πενθερόν αυτού
his father-in-law.
2532
και
And
3004
λέγει
he says,
4198
πορεύσομαι
I will go,
2532
και
and
654
αποστρέψω
return
4314
προς
to
3588
τους
80-1473
αδελφούς μου
my brethren,
3588
τους
the ones
1722
εν
in
*
Αιγύπτω
Egypt,
2532
και
and
3708
όψομαι
I will see
1487
ει
if
2089
έτι
they still
2198
ζώσι
live.
2532
και
And
2036-*
είπεν Ιοθώρ
Jethro said
3588
τω
to
*
Μωυσή
Moses,
897.2
βάδιζε
Proceed,
5198
υγιαίνων
be in health!
3326-1161
μετά δε
But after
3588
τας
2250
ημέρας
[2days
3588
τας
4183-1565
πολλάς εκείνας
1those many]
5053
ετελεύτησεν
[4came to an end
3588
ο
1the
935
βασιλεύς
2king
*
Αιγύπτου
3of Egypt].
__________
4:19
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
2962
κύριος
2 the lord]
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses
1722
εν
in
1093
γη
the land
*
Μαδιάν
of Midian,
897.2
βάδιζε
Proceed,
565
άπελθε
go forth
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt!
2348-1063
τεθνήκασι γαρ
For have died
3956
πάντες
all
3588
οι
the ones
2212
ζητούντές
seeking
1473
σου
your
3588
την
5590
ψυχήν
life.
__________
|
Thursday, June 27, 2013
Exodus 4: 10 -19
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment