שמות · ΕΞΟΔΟΣ ·
EXODUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
13 שמות
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΕΞΟΔΟΣ 13
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
EXODUS 13
__________
|
13:13
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
every
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֤טֶר
first
2543 [e]
ḥă·mōr
חֲמֹר֙
of a donkey
6299 [e]
tip̄·deh
תִּפְדֶּ֣ה
shall redeem
7716 [e]
ḇə·śeh,
בְשֶׂ֔ה
A lamb
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
if
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
6299 [e]
ṯip̄·deh
תִפְדֶּ֖ה
redeem
6202 [e]
wa·‘ă·rap̄·tōw;
וַעֲרַפְתּ֑וֹ
shall break
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֨ל
and every
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֥וֹר
firstborn
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֛ם
of man
1121 [e]
bə·ḇā·ne·ḵā
בְּבָנֶ֖יךָ
your sons
6299 [e]
tip̄·deh.
תִּפְדֶּֽה׃
shall redeem
__________
13:14
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
become
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
shall be when
7592 [e]
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֥
asks
1121 [e]
ḇin·ḵā
בִנְךָ֛
your son
4279 [e]
mā·ḥār
מָחָ֖ר
time
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר
saying
4100 [e]
mah-
מַה־
What
2063 [e]
zōṯ;
זֹּ֑את
likewise
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
saying
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
2392 [e]
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
A powerful
3027 [e]
yāḏ,
יָ֗ד
hand
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֧נוּ
brought
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
of Egypt
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
the house
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
of slavery
__________
13:15
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
came
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
7185 [e]
hiq·šāh
הִקְשָׁ֣ה
was stubborn
6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֮
Pharaoh
7971 [e]
lə·šal·lə·ḥê·nū
לְשַׁלְּחֵנוּ֒
letting
2026 [e]
way·ya·hă·rōḡ
וַיַּהֲרֹ֨ג
killed
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֤ה
the LORD
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
firstborn
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
1060 [e]
mib·bə·ḵōr
מִבְּכֹ֥ר
the firstborn
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
of man
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
against
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
and the firstborn
929 [e]
bə·hê·māh;
בְּהֵמָ֑ה
of beast
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
3651 [e]
kên
כֵּן֩
after that
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֨י
I
2076 [e]
zō·ḇê·aḥ
זֹבֵ֜חַ
sacrifice
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֗ה
to the LORD
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of every
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֤טֶר
the first
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֙חֶם֙
womb
2145 [e]
haz·zə·ḵā·rîm,
הַזְּכָרִ֔ים
the males
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
every
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֥וֹר
firstborn
1121 [e]
bā·nay
בָּנַ֖י
of my sons
6299 [e]
’ep̄·deh.
אֶפְדֶּֽה׃
redeem
__________
13:16
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
shall serve
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְאוֹת֙
A sign
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
3027 [e]
yā·ḏə·ḵāh,
יָ֣דְכָ֔ה
your hand
2903 [e]
ū·lə·ṭō·w·ṭā·p̄ōṯ
וּלְטוֹטָפֹ֖ת
phylacteries
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
among
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā;
עֵינֶ֑יךָ
eyes
3588 [e]
kî
כִּ֚י
with
2392 [e]
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
A powerful
3027 [e]
yāḏ,
יָ֔ד
hand
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֥נוּ
brought
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
of Egypt
s
ס
__________
13:17-
The Israelites go out of Egypt, and carry Joseph's
bones with them.
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
become
7971 [e]
bə·šal·laḥ
בְּשַׁלַּ֣ח
had let
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֮
Pharaoh
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
did not
5148 [e]
nā·ḥām
נָחָ֣ם
lead
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
the way
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
3588 [e]
kî
כִּ֥י
even
7138 [e]
qā·rō·wḇ
קָר֖וֹב
near
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
he
3588 [e]
kî
כִּ֣י ׀
though
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
might
5162 [e]
yin·nā·ḥêm
יִנָּחֵ֥ם
change
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
7200 [e]
bir·’ō·ṯām
בִּרְאֹתָ֥ם
see
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
war
7725 [e]
wə·šā·ḇū
וְשָׁ֥בוּ
and return
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
__________
13:18
5437 [e]
way·yas·sêḇ
וַיַּסֵּ֨ב
led
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֧ים ׀
God
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
the way
4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֖ר
of the wilderness
3220 [e]
yam-
יַם־
Sea
5488 [e]
sūp̄;
ס֑וּף
of the Red
2571 [e]
wa·ḥă·mu·šîm
וַחֲמֻשִׁ֛ים
martial
5927 [e]
‘ā·lū
עָל֥וּ
went
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
and the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
__________
13:19
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
took
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֥וֹת
the bones
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with
3588 [e]
kî
כִּי֩
for
7650 [e]
haš·bê·a‘
הַשְׁבֵּ֨עַ
solemnly
7650 [e]
hiš·bî·a‘
הִשְׁבִּ֜יעַ
swear
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
6485 [e]
pā·qōḏ
פָּקֹ֨ד
will surely
6485 [e]
yip̄·qōḏ
יִפְקֹ֤ד
take
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
-
5927 [e]
wə·ha·‘ă·lî·ṯem
וְהַעֲלִיתֶ֧ם
shall carry
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6106 [e]
‘aṣ·mō·ṯay
עַצְמֹתַ֛י
my bones
2088 [e]
miz·zeh
מִזֶּ֖ה
here
854 [e]
’it·tə·ḵem.
אִתְּכֶֽם׃
for
__________
13:20
They come to Etham
5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
set
5523 [e]
mis·suk·kōṯ;
מִסֻּכֹּ֑ת
Succoth
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַיַּחֲנ֣וּ
and camped
864 [e]
ḇə·’ê·ṯām,
בְאֵתָ֔ם
Etham
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֖ה
the edge
4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
of the wilderness
__________
13:21
God guides them by
a pillar of a cloud, and
a pillar of fire
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֡ה
the LORD
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵךְ֩
was going
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֨ם
before
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֜ם
day
5982 [e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֤וּד
A pillar
6051 [e]
‘ā·nān
עָנָן֙
of cloud
5148 [e]
lan·ḥō·ṯām
לַנְחֹתָ֣ם
to lead
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֔רֶךְ
the way
3915 [e]
wə·lay·lāh
וְלַ֛יְלָה
night
5982 [e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֥וּד
A pillar
784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
of fire
215 [e]
lə·hā·’îr
לְהָאִ֣יר
to give
lā·hem;
לָהֶ֑ם
-
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֖כֶת
travel
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֥ם
day
3915 [e]
wā·lā·yə·lāh.
וָלָֽיְלָה׃
night
__________
13:22
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
4185 [e]
yā·mîš
יָמִ֞ישׁ
take
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֤וּד
the pillar
6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
of cloud
3119 [e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֔ם
day
5982 [e]
wə·‘am·mūḏ
וְעַמּ֥וּד
the pillar
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
of fire
3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
night
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
p̄
פ
-
__________
|
13:13
3956
παν
Every newborn
1272
διανοίγον
opening
3388
μήτραν
the womb
3688
όνου
of donkey
236
αλλάξεις
you shall barter
4263
προβάτω
for sheep.
1437-1161
εάν δε
But if
3361-236
μη αλλάξης
you should not barter
3084
λυτρώση
you shall ransom
1473
αυτό
it.
3956
παν
Every
4416
πρωτότοκον
first-born
444
ανθρώπου
of man
3588
των
5207-1473
υιών σου
of your sons
3084
λυτρώση
you shall ransom.
__________
13:14
1437-1161
εάν δε
And if
2065
ερωτήση
[2should ask
1473
σε
3you
3588
ο
5207-1473
υιός σου
1your son]
3326
μετά
about
3778
ταύτα
these,
3004
λέγων
saying,
5100
τι
What
3778
τούτο
is this?
2532
και
And
2046
ερείς
you shall say
1473
αυτώ
to him,
3754
ότι
that,
1722
εν
With
5495
χειρί
[2hand
2900
κραταιά
1a fortified]
1806
εξήγαγεν
[2led
1473
ημάς
3you
2962
κύριος
1 the lord]
1537
εκ
out of
1093
γης
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt,
1537
εξ
from out of
3624
οίκου
the house
1397
δουλείας
of slavery.
__________
13:15
2259-1161
ηνίκα δε
And when
4645
εσκλήρυνε
he hardened
*
Φαραώ
Pharaoh
1821
εξαποστείλαι
to send
1473
ημάς
us,
615-2962
απέκτεινε κύριος
the lord slew
3956
παν
all
4416
πρωτότοκον
the first-born
1722
εν
in
1093
γη
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt,
575
από
from
4416
πρωτοτόκων
the first-born
444
ανθρώπων
of men,
2193
έως
unto
4416
πρωτοτόκων
the first-born
2934
κτηνών
of cattle.
1223
διά
On account of
3778
τούτο
this
1473
εγώ
I
2380
θύω
sacrifice
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord
3956
παν
every offspring
1272
διανοίγον
opening
3388
μήτραν
the womb,
3588
τα
the
732.1
αρσενικά
males
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord,
2532
και
and
3956
παν
every
4416
πρωτοτόκον
first-born
3588
των
5207-1473
υιών μου
of my sons
3084
λυτρώσομαι
I will ransom.
__________
13:16
2532
και
And
1510.8.3
έσται
it shall be
1519
εις
for
4592
σημείον
a sign
1909
επί
upon
3588
της
5495-1473
χειρός σου
your hand,
2532
και
and
761
ασάλευτον
unshaken
4253
προ
before
3588
των
3788-1473
οφθαλμών σου
your eyes.
1722-1063
εν γαρ
For by
5495
χειρί
[2hand
2900
κραταιά
1a fortified
1806
εξήγαγέ
4led
1473
σε
5you
2962
κύριος
3 the lord]
1537
εξ
out of
*
Αιγύπτου
Egypt.
__________
13:17
5613-1161
ως δε
And as
1821-*
εξαπέστειλε Φαραώ
Pharaoh sent out
3588
τον
the
2992
λαόν
people,
3756
ουχ
[2did not
3594
ωδήγησεν
3guide
1473
αυτούς
4them
3588
ο
2316
θεός
1God]
3598
οδόν
in the way
1093
γης
of the land
*
Φυλιστιείμ
of the Philistines,
3754
ότι
for
1451-1510.7.3
εγγύς ην
it was near;
2036
είπε
[3said
1063
γαρ
1for
3588
ο
2316
θεός
2God],
3379
μή ποτε
Lest at any time
3338
μεταμελήση
[3should repent
3588
τω
1the
2992
λαώ
2people]
1492
ιδόντι
seeing
4171
πόλεμον
war,
2532
και
and
654
αποστρέψη
they should return
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt;
__________
13:18
2532
και
and
2944-3588-2316
εκύκλωσεν ο θεός
God circled
3588
τον
the
2992
λαόν
people
3598
οδόν
in the way —
3588
την
the one
1519
εις
into
3588
την
the
2048
έρημον
wilderness,
1519
εις
to
3588
την
the
2063
ερυθράν
red
2281
θάλασσαν
sea.
3991-1161
πέμπτη δε
And in the fifth
1074
γενεά
generation
305
ανέβησαν
[4ascended
3588
οι
1the
5207
υιοί
2sons
*
Ισραήλ
3of Israel]
1537
εκ
from out of
1093
γης
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt.
__________
13:19
2532
και
And
2983-*
έλαβε Μωυσής
Moses took
3588
τα
the
3747
οστά
bones
*
Ιωσήφ
of Joseph
3326
μεθ'
with
1438
εαυτού
him,
3727-1063
όρκω γαρ
for with an oath
3726-*
ώρκισεν Ιωσήφ
Joseph bound
3588
τους
the
5207
υιούς
sons
*
Ισραήλ
of Israel,
3004
λέγων
saying,
1984
επισκοπή
With a visit
1980-2962
επισκέψεται κύριος
the lord will visit
1473
υμάς
you,
2532
και
and
4875.1
συνανοίσετε
you shall join in carrying off
3588
τα
3747-1473
οστά μου
my bones
1782
εντεύθεν
from here
3326
μεθ'
with
1473
υμών
you.
__________
13:20
1808
εξάραντες
[5lifted away
1161
δε
1And
3588
οι
2the
5207
υιοί
3sons
*
Ισραήλ
4of Israel]
1537
εκ
from out of
*
Σοχώθ
Succoth,
4759.2
εστρατοπέδευσαν
and they encamped
1722
εν
in
*
Οθώμ
Etham
3844
παρά
by
3588
την
the
2048
έρημον
wilderness.
__________
13:21
The Pillars of
Cloud and Fire
3588
ο
1161
δε
But
2316
θεός
God
2233
ηγείτο
led
1473
αυτών
them,
2250
ημέρας
by day
3303
μεν
1722
εν
by
4769
στύλω
a column
3507
νεφέλης
of cloud,
1166
δείξαι
to show
1473
αυτοίς
to them
3588
την
the
3598
οδόν
way;
3588-1161
την δε
but in the
3571
νύκτα
night
1722
εν
by
4769
στύλω
a column
4442
πυρός
of fire.
__________
13:22
3756
ουκ
[4did not
1587
εξέλιπεν
5fail
3588
ο
1The
4769
στύλος
2column
3588
της
3507
νεφέλης
3of cloud]
2250
ημέρας
by day,
2532
και
and
3588
ο
the
4769
στύλος
column
3588
του
4442
πυρός
of fire
3571
νυκτός
by night
1726
εναντίον
before
3956
παντός
all
3588
του
the
2992
λαού
people.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Copyright © 2013
Hebrew Greek
English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment