שמות · ΕΞΟΔΟΣ ·
EXODUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
6 שמות
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΕΞΟΔΟΣ 6
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
EXODUS 6
__________
|
6:21
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֖י
the sons
3324 [e]
yiṣ·hār;
יִצְהָ֑ר
of Izhar
7141 [e]
qō·raḥ
קֹ֥רַח
Korah
5298 [e]
wā·ne·p̄eḡ
וָנֶ֖פֶג
and Nepheg
2147 [e]
wə·ziḵ·rî.
וְזִכְרִֽי׃
and Zichri
__________
6:22
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֖י
the sons
5816 [e]
‘uz·zî·’êl;
עֻזִּיאֵ֑ל
of Uzziel
4332 [e]
mî·šā·’êl
מִֽישָׁאֵ֥ל
Mishael
469 [e]
wə·’el·ṣā·p̄ān
וְאֶלְצָפָ֖ן
and Elzaphan
5644 [e]
wə·siṯ·rî.
וְסִתְרִֽי׃
and Sithri
__________
6:23
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
took
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
472 [e]
’ĕ·lî·še·ḇa‘
אֱלִישֶׁ֧בַע
Elisheba
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
5992 [e]
‘am·mî·nā·ḏāḇ
עַמִּינָדָ֛ב
of Amminadab
269 [e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֥וֹת
the sister
5177 [e]
naḥ·šō·wn
נַחְשׁ֖וֹן
of Nahshon
lōw
ל֣וֹ
-
802 [e]
lə·’iš·šāh;
לְאִשָּׁ֑ה
to wife
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
bore
lōw,
ל֗וֹ
-
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5070 [e]
nā·ḏāḇ
נָדָב֙
Nadab
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
30 [e]
’ă·ḇî·hū,
אֲבִיה֔וּא
and Abihu
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֖ר
Eleazar
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
385 [e]
’î·ṯā·mār.
אִֽיתָמָֽר׃
and Ithamar
__________
6:24
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
the sons
7141 [e]
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
of Korah
617 [e]
’as·sîr
אַסִּ֥יר
Assir
511 [e]
wə·’el·qā·nāh
וְאֶלְקָנָ֖ה
and Elkanah
23 [e]
wa·’ă·ḇî·’ā·sāp̄;
וַאֲבִיאָסָ֑ף
and Abiasaph
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
are the families
7145 [e]
haq·qā·rə·ḥî.
הַקָּרְחִֽי׃
of the Korahites
__________
6:25
499 [e]
wə·’el·‘ā·zār
וְאֶלְעָזָ֨ר
Eleazar
1121 [e]
ben-
בֶּֽן־
son
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron's
3947 [e]
lā·qaḥ-
לָקַֽח־
took
lōw
ל֨וֹ
-
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֤וֹת
of the daughters
6317 [e]
pū·ṭî·’êl
פּֽוּטִיאֵל֙
of Putiel
lōw
ל֣וֹ
-
802 [e]
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
to wife
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֥לֶד
bore
lōw
ל֖וֹ
-
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6372 [e]
pî·nə·ḥās;
פִּֽינְחָ֑ס
Phinehas
428 [e]
’êl·leh,
אֵ֗לֶּה
These
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֛י
are the heads
1 [e]
’ă·ḇō·wṯ
אֲב֥וֹת
of the fathers'
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֖ם
the Levites
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
to their families
__________
6:26
The history resumed
1931 [e]
hū
ה֥וּא
These
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
4872 [e]
ū·mō·šeh;
וּמֹשֶׁ֑ה
and Moses
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
lā·hem,
לָהֶ֔ם
-
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ū
הוֹצִ֜יאוּ
Bring
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
5921 [e]
‘al-
עַל־
according
6635 [e]
ṣiḇ·’ō·ṯām.
צִבְאֹתָֽם׃
to their hosts
__________
6:27
1992 [e]
hêm,
הֵ֗ם
These
1696 [e]
ham·ḏab·bə·rîm
הַֽמְדַבְּרִים֙
spoke
413 [e]
’el-
אֶל־
to
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî
לְהוֹצִ֥יא
bringing
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
Egypt
1931 [e]
hū
ה֥וּא
it was
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
175 [e]
wə·’a·hă·rōn.
וְאַהֲרֹֽן׃
and Aaron
__________
6:28
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
came
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
the day
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
spoke
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
p̄
פ
-
__________
6:29
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֧ר
spoke
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559 [e]
lê·mōr
לֵּאמֹ֖ר
saying
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I am
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
1696 [e]
dab·bêr,
דַּבֵּ֗ר
speak
413 [e]
’el-
אֶל־
to
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
1696 [e]
dō·ḇêr
דֹּבֵ֥ר
speak
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
about
__________
6:30
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
said
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
2005 [e]
hên
הֵ֤ן
Behold
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I am
6189 [e]
‘ă·ral
עֲרַ֣ל
unskilled
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
speech
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֕יךְ
how
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֥ע
listen
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
then
6547 [e]
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
will Pharaoh
p̄
פ
-
__________
|
6:21
2532
και
And
5207
υιοί
the sons
*
Ισαάρ
of Izhar —
*
Κορέ
Korah,
2532
και
and
*
Ναφεκ
Nepheg,
2532
και
and
*
Ζεχρι
Zithri.
__________
6:22
2532
και
And
5207
υιοί
the sons
*
Οζιήλ
of Uzziel —
*
Μισαήλ
Mishael,
2532
και
and
*
Ελισαφάν
Elzaphan,
2532
και
and
*
Ζεχρί
Zithri.
__________
6:23
2983
έλαβε
[3took
1161
δε
1And
*
Ααρών
2Aaron]
3588
την
*
Ελισάβεθ
Elisheba
2364
θυγατέρα
daughter
*
Αμιναδάβ
of Amminadab
79
αδελφήν
sister
*
Ναασσών
of Naahshon
1473
αυτώ
to himself
1135
γυναίκα
as wife.
2532
και
And
5088
έτεκεν
she bore
1473
αυτώ
to him
3588
τον
5037
τε
also
*
Ναδαβ
Nadab,
2532
και
and
*
Αβιούδ
Abihu,
2532
και
and
*
Ελεάζαρ
Eleazar,
2532
και
and
*
Ιθάμαρ
Ithamar.
__________
6:24
5207-1161
υιοί δε
And the sons
*
Κορέ
of Korah —
*
Ασείρ
Assir,
2532
και
and
*
Ελκανά
Elkanah,
2532
και
and
*
Αβιάσαρ
Abiasar.
3778
αύται
These
3588
αι
are the
1078
γενέσεις
generations
*
Κορέ
of Korah.
__________
6:25
2532
και
And
*
Ελεάζαρ
Eleazar
3588
ο
the
3588
του
son of
*
Ααρών
Aaron,
2983
έλαβε
took
3588
των
of the
2364
θυγατέρων
daughters
*
Φουτιήλ
of Putiel
1473
αυτώ
to himself
1135
γυναίκα
as wife;
2532
και
and
5088
έτεκεν
she bore
1473
αυτώ
to him
3588
τον
*
Φινεές
Phinehas.
3778
αύται
These are
3588
αι
the
746
αρχαί
heads
3965
πατριάς
of the family
*
Λευιτών
of the Levites,
2596
κατά
according to
1078-1473
γενέσεις αυτών
their generations.
__________
6:26
3778
ούτος
This
*
Ααρών
Aaron
2532
και
and
*
Μωυσής
Moses,
3739
οις
is whom
2036-3588-2316
είπεν ο θεός
God said
1473
αυτοίς
to them
1806
εξαγαγείν
to lead
3588
τους
the
5207
υιούς
sons
*
Ισραήλ
of Israel
1537
εξ
from out of
*
Αιγύπτου
Egypt
4862
συν
with
1411-1473
δυνάμει αυτών
their force.
__________
6:27
3778
ούτοί
These
1510.2.6
εισιν
are
3588
οι
the ones
1256
διαλεγόμενοι
reasoning
4314
προς
with
*
Φαραώ
Pharaoh
935
βασιλέα
king
*
Αιγύπτου
of Egypt,
5620
ώστε
so as
1806
εξαγαγείν
to lead
3588
τους
the
5207
υιούς
sons
*
Ισραήλ
of Israel
1537
εξ
from out of
*
Αιγύπτου
Egypt —
1473-*
αυτός Ααρών
Aaron himself
2532
και
and
*
Μωυσής
Moses,
__________
6:28
3588
η
in the
2250
ημέρα
day
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
*
Μωυσή
to Moses
1722
εν
in
1093
γη
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt.
__________
6:29
2532
και
And
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses,
3004
λέγων
saying,
1473
εγώ
I am
2962
κύριος
the lord.
2980
λάλησον
Speak
4314
προς
to
*
Φαραώ
Pharaoh
935
βασιλέα
king
*
Αιγύπτου
of Egypt
3745
όσα
as much as
1473
εγώ
I
3004
λέγω
tell
4314
προς
to
1473
σε
you!
__________
6:30
2532
και
And
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said
1726
εναντίον
before
2962
κυρίου
the lord,
2400
ιδού
Behold,
1473
εγώ
I
2477.3-1510.2.1
ισχνόφωνός ειμι
am weak-voiced,
2532
και
and
4459
πως
how
1522
εισακούσεταί
shall [2listen to
1473
μου
3me
*
Φαραώ
1Pharaoh]?
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Copyright © 2013
Hebrew Greek
English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment