Thursday, June 27, 2013

Exodus 16: 9 - 19



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


16 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 16
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 16
__________

16:9

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

413 [e]
’el-
אֶֽל־
to

175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron

559 [e]
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
Say

413 [e]
’el-
אֶֽל־
to

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַת֙
the congregation

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

7126 [e]
qir·ḇū
קִרְב֖וּ
Come

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD

3588 [e]
כִּ֣י
for

8085 [e]
šā·ma‘,
שָׁמַ֔ע
has heard

853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-

8519 [e]
tə·lun·nō·ṯê·ḵem.
תְּלֻנֹּתֵיכֶֽם׃
your murmurings
__________
16:10

1961 [e]  
way·hî,  
וַיְהִ֗י         
came  

1696 [e]
kə·ḏab·bêr
כְּדַבֵּ֤ר
spoke

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron

413 [e]
’el-
אֶל־
toward

3605 [e]
kāl-
כָּל־
to the whole

5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֣ת
congregation

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

6437 [e]
way·yip̄·nū
וַיִּפְנ֖וּ
looked

413 [e]
’el-
אֶל־
toward

4057 [e]
ham·miḏ·bār;
הַמִּדְבָּ֑ר
the wilderness

2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold

3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD

7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֖ה
appeared

6051 [e]
be·‘ā·nān.
בֶּעָנָֽן׃
the cloud

פ
-
__________
16:11

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֥ר      
spoke  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
and the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses

559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
__________
16:12

8085 [e]  
šā·ma‘·tî,  
שָׁמַ֗עְתִּי     
have heard  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

8519 [e]
tə·lūn·nōṯ
תְּלוּנֹּת֮
the grumblings

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel

1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֨ר
speak

413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֜ם
to

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying

996 [e]
bên
בֵּ֤ין
At

6153 [e]
hā·‘ar·ba·yim
הָֽעַרְבַּ֙יִם֙
twilight

398 [e]
tō·ḵə·lū
תֹּאכְל֣וּ
shall eat

1320 [e]
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
meat

1242 [e]
ū·ḇab·bō·qer
וּבַבֹּ֖קֶר
the morning

7646 [e]
tiś·bə·‘ū-
תִּשְׂבְּעוּ־
shall be filled

3899 [e]
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
bread

3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֕ם
shall know

3588 [e]
כִּ֛י
that

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I am

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
__________
16:13
Quail and manna are sent

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֣י         
came  

6153 [e]
ḇā·‘e·reḇ,
בָעֶ֔רֶב
evening

5927 [e]
wat·ta·‘al
וַתַּ֣עַל
came

7958 [e]
haś·śə·lāw,
הַשְּׂלָ֔ו
the quails

3680 [e]
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֖ס
and covered

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp

1242 [e]
ū·ḇab·bō·qer,
וּבַבֹּ֗קֶר
the morning

1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָה֙
came

7902 [e]
šiḵ·ḇaṯ
שִׁכְבַ֣ת
A layer

2919 [e]
haṭ·ṭal,
הַטַּ֔ל
of dew

5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֖יב
around

4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh.
לַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
__________
16:14

5927 [e]  
wat·ta·‘al  
וַתַּ֖עַל       
evaporated  

7902 [e]
šiḵ·ḇaṯ
שִׁכְבַ֣ת
the layer

2919 [e]
haṭ·ṭāl;
הַטָּ֑ל
of dew

2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֞ה
behold

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֤י
the surface

4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּר֙
of the wilderness

1851 [e]
daq
דַּ֣ק
A fine

2636 [e]
mə·ḥus·pās,
מְחֻסְפָּ֔ס
flake-like

1851 [e]
daq
דַּ֥ק
fine

3713 [e]
kak·kə·p̄ōr
כַּכְּפֹ֖ר
as the frost

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the ground
__________
16:15

7200 [e]  
way·yir·’ū  
וַיִּרְא֣וּ       
saw  

1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
said

376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
to one

413 [e]
’el-
אֶל־
about

251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
another

4478 [e]
mān
מָ֣ן
What

1931 [e]
hū,
ה֔וּא
he

3588 [e]
כִּ֛י
for

3808 [e]
לֹ֥א
did not

3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֖וּ
know

4100 [e]
mah-
מַה־
what

1931 [e]
hū;
ה֑וּא
he

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
said

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
and Moses

413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
about

1931 [e]
ה֣וּא
It

3899 [e]
hal·le·ḥem,
הַלֶּ֔חֶם
is the bread

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has given

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

lā·ḵem
לָכֶ֖ם
-

402 [e]
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
to eat
__________
16:16
The ordering of manna

2088 [e]  
zeh  
זֶ֤ה           
This  

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
This the thing

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
has commanded

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

3950 [e]
liq·ṭū
לִקְט֣וּ
Gather

4480 [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
of it

376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
every

6310 [e]
lə·p̄î
לְפִ֣י
much

400 [e]
’ā·ḵə·lōw;
אָכְל֑וֹ
to his eating

6016 [e]
‘ō·mer
עֹ֣מֶר
an omer

1538 [e]
lag·gul·gō·leṯ,
לַגֻּלְגֹּ֗לֶת
apiece

4557 [e]
mis·par
מִסְפַּר֙
to the number

5315 [e]
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
of persons

376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
man

834 [e]
la·’ă·šer
לַאֲשֶׁ֥ר
those

168 [e]
bə·’ā·ho·lōw
בְּאָהֳל֖וֹ
tents

3947 [e]
tiq·qā·ḥū.
תִּקָּֽחוּ׃
shall take
__________
16:17

6213 [e]  
way·ya·‘ă·śū-  
וַיַּעֲשׂוּ־     
did  

3651 [e]
ḵên
כֵ֖ן
so

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel

3950 [e]
way·yil·qə·ṭū,
וַֽיִּלְקְט֔וּ
and gathered

7235 [e]
ham·mar·beh
הַמַּרְבֶּ֖ה
much

4591 [e]
wə·ham·mam·‘îṭ.
וְהַמַּמְעִֽיט׃
and little
__________
16:18

4058 [e]  
way·yā·mōd·dū  
וַיָּמֹ֣דּוּ       
measured  

6016 [e]
ḇā·‘ō·mer,
בָעֹ֔מֶר
an omer

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
had no

5736 [e]
he‘·dîp̄
הֶעְדִּיף֙
excess

7235 [e]
ham·mar·beh,
הַמַּרְבֶּ֔ה
had

4591 [e]
wə·ham·mam·‘îṭ
וְהַמַּמְעִ֖יט
had

3808 [e]
לֹ֣א
had no

2637 [e]
heḥ·sîr;
הֶחְסִ֑יר
lack

376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every

6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִֽי־
much

400 [e]
’ā·ḵə·lōw
אָכְל֖וֹ
to his eating

3950 [e]
lā·qā·ṭū.
לָקָֽטוּ׃
gathered
__________

16:19

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֥אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
about

376 [e]
’îš
אִ֕ישׁ
man

408 [e]
’al-
אַל־
no

3498 [e]
yō·w·ṯêr
יוֹתֵ֥ר
leave

4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
any

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

1242 [e]
bō·qer.
בֹּֽקֶר׃
morning
__________


16:9

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

4314
προς
to

*
Ααρών
Aaron,

2036
είπον
Say

3956
πάση
to all

4864
συναγωγή
the congregation

5207
υιών
of the sons

*
Ισραήλ
of Israel!

4334
προσέλθετε
Come forward

1726
εναντίον
before

3588
του

2316
θεού
God!

1522-1063
εισακήκοε γαρ
for he has heard

3588
τον

1112-1473
γογγυσμόν υμών
your grumbling.
__________
16:10

2259-1161
ηνίκα δε
And when

2980-*
ελάλει Ααρών
Aaron spoke

3956
πάση
to all

4864
συναγωγή
the congregation

5207
υιών
of the sons

*
Ισραήλ
of Israel,

2532
και
that

1994
επεστράφησαν
they turned

1519
εις
into

3588
την
the

2048
έρημον
wilderness,

2532
και
and

3588
η
the

1391
δόξα
glory

2962
κυρίου
of the lord

3708
ώφθη
appeared

1722
εν
in

3507
νεφέλη
a cloud.
__________
16:11
The LORD Sends the Mother-quail

2532
και
And

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

3004
λέγων
saying,
__________
16:12

1522
εισακήκοα
I have heard

3588
τον
the

1112
γογγυσμόν
grumbling

3588
των
of the

5207
υιών
sons

*
Ισραήλ
of Israel.

2980
λάλησον
Speak

4314
προς
to

1473
αυτούς
them!

3004
λέγων
saying,

3588
το

4314
προς
Towards

2073
εσπέραν
evening

2068
έδεσθε
you shall eat

2907
κρέα
meats,

2532
και
and

4404
τοπρωϊ
in the morning

4130
πλησθήσεσθε
you will be filled

740
άρτων
of bread loaves.

2532
και
And

1097
γνώσεσθε
you shall know

3754
ότι
that

1473
εγώ
I

1510.2.1
ειμι
am

2962
κύριος
the lord

3588
ο

2316-1473
θεός υμών
your God.
__________
16:13

1096-1161
εγένετο δε
And it was

2073
εσπέρα
evening.

2532
και
And

305
ανέβη
there ascended

3735.3
ορτυγομήτρα
the mother-quail,

2532
και
and

2572
εκάλυψε
it covered

3588
την
the

3925
παρεμβολήν
camp.

4404-1161
τοπρωϊ δε
And in the morning

1096
εγένετο
there was

2664
καταπαυομένης
a resting

3588
της
of the

1408.1
δρόσου
dew

2945
κύκλω
round about

3588
της
the

3925
παρεμβολής
camp.
__________
16:14

2532
και
And

2400
ιδού
behold,

1909
επί
upon

4383
πρόσωπον
the face

3588
της
of the

2048
ερήμου
wilderness,

3016
λεπτόν
a thin thing

5616
ωσεί
as

2882.1
κόριον
coriander —

3022
λευκόν
white,

5616
ωσεί
as

3803.1
πάγος
ice

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
earth.
__________
16:15

1492-1161
ιδόντες δε
And seeing

1473
αυτό
it,

3588
οι
the

5207
υιοί
sons

*
Ισραήλ
of Israel

2036
είπαν
said,

2087
έτερος
an other

3588
τω
to the

2087
ετέρω
other,

5100
τι
What

1510.2.3
εστί
is

3778
τούτο
this?

3756
ου
[3not

1063
γαρ
1For

1492
ήδεισαν
2they had] known

5100
τι
what

1510.7.3
ην
it was.

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

4314
προς
to

1473
αυτούς
them,

3778
ούτος
This

3588
ο
is the

740
άρτος
bread

3739
ον
which

1325-2962
έδωκε κύριος
the lord gave

1473
υμίν
to you

2068
φαγείν
to eat.
__________
16:16

3778
τούτο
This

3588
το
is the

4487
ρήμα
thing

3739
ο
which

4929-2962
συνέταξε κύριος
the lord ordered.

4863
συναγάγετε
Bring together

575
απ'
of

1473
αυτού
it

1538
έκαστος
each

1519
εις
for

3588
τους
what

2520
καθήκοντας
is fitting!

1115.1
γόμορ
A homer

2596
κατά
per

2776
κεφαλήν
head,

2596
κατά
according to

706
αριθμόν
the number

5590-1473
ψυχών υμών
of your souls;

1538
έκαστος
[2each

1722
εν
3with

3588
τοις

4633
σκηναίς υμών
4your tents

4816
συλλέξατε
1let] collect together!
__________
16:17

2532
και
And

4160
εποίησαν
[4did

3779
ούτως
5so

3588
οι
1the

5207
υιοί
2sons

*
Ισραήλ
3of Israel],

2532
και
and

4816
συνέλεξαν
they collected together

3739
ο
what was

3588
το

4183
πολύ
much

2532
και
and

3739
ο
what was

3588
το

1640
έλαττον
less.
__________
16:18

2532
και
And

3354
μετρήσαντες
measuring

3588
το
with the

1115.1
γόμορ
homer,

3756
ουκ
[3was not

4121
επλεόνασεν
4superabundant

3739
ο
1the one which

3588
το

4183
πολύ
2 had much],

2532
και
and

3739
ο
the one which

3588
το

1640
έλαττον
had less

3756-1641
ουκ ηλαττόνησεν
had not too less,

1538-1519
έκαστος εις
for each

3588
τους

2520
καθήκοντας
[2 what was fitting

3844
παρ'
3for

1438
εαυτώ
4himself

4816
συνέλεξαν
1collected together].
__________

16:19

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

4314
προς
to

1473
αυτούς
them,

3367
μηθείς
Let no one

2641
καταλιπέτω
leave behind

575
απ'
of

1473
αυτού
his

1519
εις
into

4404
τοπρωϊ
the morning!
__________




No comments:

Post a Comment