שמות · ΕΞΟΔΟΣ ·
EXODUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
2 שמות
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΕΞΟΔΟΣ 2
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
EXODUS 2
__________
|
2:10
1431 [e]
wa·yiḡ·dal
וַיִגְדַּ֣ל
grew
3206 [e]
hay·ye·leḏ,
הַיֶּ֗לֶד
the child
935 [e]
wat·tə·ḇi·’ê·hū
וַתְּבִאֵ֙הוּ֙
brought
1323 [e]
lə·ḇaṯ-
לְבַת־
daughter
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
to Pharaoh's
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
became
lāh
לָ֖הּ
-
1121 [e]
lə·ḇên;
לְבֵ֑ן
her son
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֤א
called
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמוֹ֙
his name
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
and said
3588 [e]
kî
כִּ֥י
Because
4480 [e]
min-
מִן־
out
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֖יִם
of the water
4871 [e]
mə·šî·ṯi·hū.
מְשִׁיתִֽהוּ׃
drew
__________
2:11
He kills an Egyptian.
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
came
3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
days
1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֗ם
those
1431 [e]
way·yiḡ·dal
וַיִּגְדַּ֤ל
had grown
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
went
413 [e]
’el-
אֶל־
to
251 [e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
brethren
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֖רְא
and looked
5450 [e]
bə·siḇ·lō·ṯām;
בְּסִבְלֹתָ֑ם
their hard
7200 [e]
way·yar
וַיַּרְא֙
saw
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
an
4713 [e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
Egyptian
5221 [e]
mak·keh
מַכֶּ֥ה
beating
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
a
5680 [e]
‘iḇ·rî
עִבְרִ֖י
Hebrew
251 [e]
mê·’e·ḥāw.
מֵאֶחָֽיו׃
of his brethren
__________
2:12
6437 [e]
way·yi·p̄en
וַיִּ֤פֶן
looked
3541 [e]
kōh
כֹּה֙
this
3541 [e]
wā·ḵōh,
וָכֹ֔ה
way
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֖רְא
saw
3588 [e]
kî
כִּ֣י
for
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
there
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
one
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּךְ֙
struck
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4713 [e]
ham·miṣ·rî,
הַמִּצְרִ֔י
the Egyptian
2934 [e]
way·yiṭ·mə·nê·hū
וַֽיִּטְמְנֵ֖הוּ
and hid
2344 [e]
ba·ḥō·wl.
בַּחֽוֹל׃
the sand
__________
2:13
He reproves a Hebrew.
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵא֙
went
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
8145 [e]
haš·šê·nî,
הַשֵּׁנִ֔י
the next
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֥ים
he
5680 [e]
‘iḇ·rîm
עִבְרִ֖ים
Hebrews
5327 [e]
niṣ·ṣîm;
נִצִּ֑ים
were fighting
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
said
7563 [e]
lā·rā·šā‘,
לָֽרָשָׁ֔ע
to the offender
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
5221 [e]
ṯak·keh
תַכֶּ֖ה
striking
7453 [e]
rê·‘e·ḵā.
רֵעֶֽךָ׃
brother
__________
2:14
559 [e]
way·yō·mer
וַ֠יֹּאמֶר
said
4310 [e]
mî
מִ֣י
Who
7760 [e]
śā·mə·ḵā
שָֽׂמְךָ֞
made
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֨ישׁ
thee
8269 [e]
śar
שַׂ֤ר
A prince
8199 [e]
wə·šō·p̄êṭ
וְשֹׁפֵט֙
A judge
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
over
2026 [e]
hal·hā·rə·ḡê·nî
הַלְהָרְגֵ֙נִי֙
to kill
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
are you
559 [e]
’ō·mêr,
אֹמֵ֔ר
intending
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
you
2026 [e]
hā·raḡ·tā
הָרַ֖גְתָּ
killed
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4713 [e]
ham·miṣ·rî;
הַמִּצְרִ֑י
Egyptian
3372 [e]
way·yî·rā
וַיִּירָ֤א
was afraid
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
559 [e]
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
403 [e]
’ā·ḵên
אָכֵ֖ן
Surely
3045 [e]
nō·w·ḏa‘
נוֹדַ֥ע
known
1697 [e]
had·dā·ḇār.
הַדָּבָֽר׃
the matter
__________
2:15
He flees into Midian,
and marries Zipporah.
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
heard
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
matter
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
of this
1245 [e]
way·ḇaq·qêš
וַיְבַקֵּ֖שׁ
tried
2026 [e]
la·hă·rōḡ
לַהֲרֹ֣ג
to kill
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
1272 [e]
way·yiḇ·raḥ
וַיִּבְרַ֤ח
fled
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
the presence
6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
of Pharaoh
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and settled
776 [e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
the land
4080 [e]
miḏ·yān
מִדְיָ֖ן
of Midian
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
sat
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
by
875 [e]
hab·bə·’êr.
הַבְּאֵֽר׃
A well
__________
2:16
3548 [e]
ū·lə·ḵō·hên
וּלְכֹהֵ֥ן
now the priest
4080 [e]
miḏ·yān
מִדְיָ֖ן
of Midian
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
had seven
1323 [e]
bā·nō·wṯ;
בָּנ֑וֹת
daughters
935 [e]
wat·tā·ḇō·nāh
וַתָּבֹ֣אנָה
came
1802 [e]
wat·tiḏ·le·nāh,
וַתִּדְלֶ֗נָה
to draw
4390 [e]
wat·tə·mal·le·nāh
וַתְּמַלֶּ֙אנָה֙
and filled
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
7298 [e]
hā·rə·hā·ṭîm,
הָ֣רְהָטִ֔ים
the troughs
8248 [e]
lə·haš·qō·wṯ
לְהַשְׁק֖וֹת
to water
6629 [e]
ṣōn
צֹ֥אן
flock
1 [e]
’ă·ḇî·hen.
אֲבִיהֶֽן׃
their father's
__________
|
2:10
100.1
αδρυνθέντος
[4maturing
1161
δε
1And
3588
του
2the
3813
παιδίου
3male child],
1521
εισήγαγεν
she brought
1473
αυτό
it
4314
προς
to
3588
την
the
2364
θυγατέρα
daughter
*
Φαραώ
of Pharaoh.
2532
και
And
1096
εγένετο
he became
1473
αυτή
to her
1519
εις
for
5207
υιόν
a son.
2028-1161
επωνόμασε δε
And she named
3588
το
3686-1473
όνομα αυτού
his name
*
Μωυσήν
Moses.
3004
λέγουσα
Saying,
3754
ότι
For
1537
εκ
from
3588
του
the
5204
ύδατος
water
1473-337
αυτόν ανειλόμην
I took him up.
__________
2:11
Moses Kills an Egyptian
1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass
1722
εν
in
3588
ταις
2250
ημέραις
[3days
3588
ταις
4183
πολλαίς
2many
1565
εκείναις
1those],
3173
μέγας
[3older
1096
γενόμενος
2becoming
*
Μωυσής
1Moses],
1831
εξήλθε
he went forth
4314
προς
to
3588
τους
80-1473
αδελφούς αυτού
his brethren
3588
τους
of the
5207
υιούς
sons
*
Ισραήλ
of Israel.
2657-1161
κατανοήσας δε
And contemplating
3588
τον
4192-1473
πόνον αυτών
their misery,
3708
ορά
he saw
444-*
άνθρωπον Αιγύπτιον
an Egyptian man
5180
τύπτοντά
beating
5100
τινα
a certain
*
Εβραίον
Hebrew
3588
των
1438
εαυτού
of his own
80
αδελφών
brethren
3588
των
of the
5207
υιών
sons
*
Ισραήλ
of Israel.
__________
2:12
4017-1161
περιβλεψάμενος δε
And looking about
5602
ώδε
here on this side
2532
και
and
5602
ώδε
here on that side
3756-3708
ουχ ορά
he did not see
3762
ουδένα
anyone.
2532
και
And
3960
πατάξας
striking
3588
τον
the
*
Αιγύπτιον
Egyptian,
2928
έκρυψεν
he hid
1473
αυτόν
him
1722
εν
in
3588
τη
the
285
άμμω
sand.
__________
2:13
1831-1161
εξελθών δε
And coming forth
3588
τη
the
2250
ημέρα
[2day
3588
τη
1208
δευτέρα
1second],
3708
ορά
he saw
1417
δύο
two
435
άνδρας
men,
*
Εβραίους
Hebrews
1277.1
διαπληκτιζομένους
skirmishing.
2532
και
And
3004
λέγει
he says
3588
τω
to the
91
αδικούντι
one in the wrong,
1302
διατί
Why
1473
συ
do you
5180
τύπτεις
beat
3588
τον
4139
πλησίον
your neighbor?
__________
2:14
3588
ο
1161
δε
And
2036
είπε
he said,
5100
τις
Who
1473-2525
σε κατέστησεν
placed you
758
άρχοντα
magistrate
2532
και
and
1348
δικαστήν
judge
1909
εφ'
over
1473
ημάς
us?
3361
μη
Is it that
337
ανελείν
[3to do away with
1473
με
4me
1473
συ
1you
2309
θέλεις
2want]
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
337
ανείλες
you did away
5504
χθες
yesterday
3588
τον
with the
*
Αιγύπτιον
Egyptian?
5399
εφοβήθη
[3feared
1161
δε
1And
*
Μωυσής
2Moses],
2532
και
and
2036
είπεν
said,
1487
ει
Surely
3779
ούτως
thus
1717
εμφανές
[3apparent
1096
γέγονε
2has become
3588
το
4487-3778
ρήμα τούτο
1this thing].
__________
2:15
Moses Flees to Midian
191
ήκουσε
[3heard about
1161
δε
1And
*
Φαραώ
2Pharaoh]
3588
το
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing,
2532
και
and
2212
εζήτει
he sought
337
ανελείν
to do away with
*
Μωυσήν
Moses.
402
ανεχώρησε
[3withdrew
1161
δε
1But
*
Μωυσής
2Moses]
575
από
from
4383
προσώπου
the face
*
Φαραώ
of Pharaoh,
2532
και
and
2730
κατώκησεν
he dwelt
1722
εν
in
1093
γη
the land
*
Μαδιάν
of Midian.
2064-1161
ελθών δε
And coming
1519
εις
into
1093
γην
the land
*
Μαδιάν
of Midian,
2523
εκάθισεν
he sat
1909
επί
at
3588
του
the
5421
φρέατος
well.
__________
2:16
3588-1161
τω δε
And to the
2409
ιερεί
priest
*
Μαδιάν
of Midian
1510.7.6
ήσαν
there were
2033
επτά
seven
2364
θυγατέρες
daughters
4165
ποιμαίνουσαι
tending
3588
τα
the
4263
πρόβατα
sheep
3588
του
3962-1473
πατρός αυτών
of their father
*
Ιοθώρ
Jethro.
3854-1161
παραγενόμεναι δε
And they came
501
ήντλουν
to draw water
2193
έως
until
4130
έπλησαν
they filled
3588
τας
the
1186.1
δεξαμένας
troughs
4222
ποτίσαι
to water
3588
τα
the
4263
πρόβατα
sheep
3588
του
3962-1473
πατρός αυτών
of their father
*
Ιοθώρ
Jethro.
__________
|
Thursday, June 27, 2013
Exodus 2: 10 - 16
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment