Thursday, June 27, 2013

Exodus 16: 20 - 29



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


16 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 16
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 16
__________

16:20

3808 [e]  
wə·lō-  
וְלֹא־        
did not  

8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֣וּ
listen

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

3498 [e]
way·yō·w·ṯi·rū
וַיּוֹתִ֨רוּ
left

582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֤ים
some

4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
of it

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

1242 [e]
bō·qer,
בֹּ֔קֶר
morning

7311 [e]
way·yā·rum
וַיָּ֥רֻם
bred

8438 [e]
tō·w·lā·‘îm
תּוֹלָעִ֖ים
worms

887 [e]
way·yiḇ·’aš;
וַיִּבְאַ֑שׁ
and became

7107 [e]
way·yiq·ṣōp̄
וַיִּקְצֹ֥ף
was angry

5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵהֶ֖ם
and

4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
and Moses
__________
16:21

3950 [e]  
way·yil·qə·ṭū  
וַיִּלְקְט֤וּ     
gathered  

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
-

1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֣קֶר
morning

1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
morning

376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
every

6310 [e]
kə·p̄î
כְּפִ֣י
much

400 [e]
’ā·ḵə·lōw;
אָכְל֑וֹ
to his eating

2552 [e]
wə·ḥam
וְחַ֥ם
grew

8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֖מֶשׁ
the sun

4549 [e]
wə·nā·mās.
וְנָמָֽס׃
melt
__________
16:22

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֣י ׀       
become  

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day

8345 [e]
haš·šiš·šî,
הַשִּׁשִּׁ֗י
the sixth

3950 [e]
lā·qə·ṭū
לָֽקְט֥וּ
gathered

3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread

4932 [e]
miš·neh,
מִשְׁנֶ֔ה
twice

8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
two

6016 [e]
hā·‘ō·mer
הָעֹ֖מֶר
omers

259 [e]
lā·’e·ḥāḏ;
לָאֶחָ֑ד
each

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
came

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

5387 [e]
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֣י
the leaders

5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָֽעֵדָ֔ה
of the congregation

5046 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֖ידוּ
and told

4872 [e]
lə·mō·šeh.
לְמֹשֶֽׁה׃
Moses
__________
16:23

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to

1931 [e]
ה֚וּא
This

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
is what

1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
meant

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

7677 [e]
šab·bā·ṯō·wn
שַׁבָּת֧וֹן
sabbath

7676 [e]
šab·baṯ-
שַׁבַּת־
sabbath

6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֛דֶשׁ
A holy

3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
to the LORD

4279 [e]
mā·ḥār;
מָחָ֑ר
Tomorrow

853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
-

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what

644 [e]
tō·p̄ū
תֹּאפ֞וּ
Bake

644 [e]
’ê·p̄ū,
אֵפ֗וּ
will bake

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
-

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
what

1310 [e]
tə·ḇaš·šə·lū
תְּבַשְּׁלוּ֙
and boil

1310 [e]
baš·šê·lū,
בַּשֵּׁ֔לוּ
will boil

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all

5736 [e]
hā·‘ō·ḏêp̄,
הָ֣עֹדֵ֔ף
is left

3240 [e]
han·nî·ḥū
הַנִּ֧יחוּ
up

lā·ḵem
לָכֶ֛ם
-

4931 [e]
lə·miš·me·reṯ
לְמִשְׁמֶ֖רֶת
to be kept

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

1242 [e]
hab·bō·qer.
הַבֹּֽקֶר׃
morning
__________
16:24

3240 [e]  
way·yan·nî·ḥū  
וַיַּנִּ֤יחוּ      
up  

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
-

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

1242 [e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֔קֶר
morning

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
after

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
had ordered

4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor

887 [e]
hiḇ·’îš,
הִבְאִ֔ישׁ
become

7415 [e]
wə·rim·māh
וְרִמָּ֖ה
worm

3808 [e]
lō-
לֹא־
nor

1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָ֥יְתָה
become

bōw.
בּֽוֹ׃
-
__________
16:25
It was not to be found
on the Sabbath

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

398 [e]
’iḵ·lu·hū
אִכְלֻ֣הוּ
Eat

3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
is a

7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּ֥ת
sabbath

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today

3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to the LORD

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֕וֹם
today

3808 [e]
לֹ֥א
you will not

4672 [e]
ṯim·ṣā·’u·hū
תִמְצָאֻ֖הוּ
find

7704 [e]
baś·śā·ḏeh.
בַּשָּׂדֶֽה׃
the field
__________
16:26

8337 [e]  
šê·šeṯ  
שֵׁ֥שֶׁת       
Six  

3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days

3950 [e]
til·qə·ṭu·hū;
תִּלְקְטֻ֑הוּ
shall gather

3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֧וֹם
day

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֛י
the seventh

7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּ֖ת
sabbath

3808 [e]
לֹ֥א
will be none

1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
become

bōw.
בּֽוֹ׃
-
__________
16:27

1961 [e]  
way·hî  
וַֽיְהִי֙         
came  

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֔י
the seventh

3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֥וּ
went

4480 [e]
min-
מִן־
some

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people

3950 [e]
lil·qōṭ;
לִלְקֹ֑ט
to gather

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
none

4672 [e]
mā·ṣā·’ū.
מָצָֽאוּ׃
found

s
ס
-
__________
16:28

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֥אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
long

575 [e]
’ā·nāh
אָ֙נָה֙
How

3985 [e]
mê·’an·tem,
מֵֽאַנְתֶּ֔ם
refuse

8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֥ר
to keep

4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֹתַ֖י
my commandments

8451 [e]
wə·ṯō·w·rō·ṯāy.
וְתוֹרֹתָֽי׃
bullock
__________
16:29

7200 [e]  
rə·’ū,  
רְא֗וּ         
See  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD

5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
has given

lā·ḵem
לָכֶ֣ם
-

7676 [e]
haš·šab·bāṯ
הַשַּׁבָּת֒
the sabbath

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

3651 [e]
kên
כֵּ֠ן
after that

1931 [e]
ה֣וּא
He

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives

lā·ḵem
לָכֶ֛ם
-

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
days

8345 [e]
haš·šiš·šî
הַשִּׁשִּׁ֖י
the sixth

3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
bread

3117 [e]
yō·w·mā·yim;
יוֹמָ֑יִם
day

3427 [e]
šə·ḇū
שְׁב֣וּ ׀
Remain

376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
every

8478 [e]
taḥ·tāw,
תַּחְתָּ֗יו
his place

408 [e]
’al-
אַל־
no

3318 [e]
yê·ṣê
יֵ֥צֵא
go

376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
man

4725 [e]
mim·mə·qō·mōw
מִמְּקֹמ֖וֹ
of his place

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î.
הַשְּׁבִיעִֽי׃
the seventh
__________


16:20

2532
και
And

3756
ουκ
they did not

191
ήκουσαν
hearken to

*
Μωυσή
Moses,

235
αλλά
but

2641
κατέλιπόν
left behind

5100
τινες
some

575
απ'
of

1473
αυτού
it

1519
εις
into

4404
τοπρωϊ
the morning.

2532
και
And

1566.1
εξέζεσε
[2erupted

4663
σκώληκας
1worms],

2532
και
and

2025.3
επώζεσε
it stunk.

2532
και
And

4087
επικράνθη
[2was embittered

1909
επ'
3over

1473
αυτοίς
4them

*
Μωυσής
1Moses].
__________
16:21

2532
και
And

4816-1473
συνέλεξαν αυτό
they collected it together

4404
πρωϊ
morning

4404
πρωϊ
by morning,

1538
έκαστος
each

3588
το
the

2520
καθήκον
fitting thing

1473
αυτώ
for himself.

2259-1161
ηνίκα δε
And when

1241.1
διεθέρμανεν
[3warmed through

3588
ο
1the

2246
ήλιος
2sun],

5080
ετήκετο
it melted away.
__________
16:22

1096-1161
εγένετο δε
And it happened

3588
τη
in the

2250
ημέρα
[2day

3588
τη

1622
έκτη
1sixth]

4816
συνέλεξαν
they collected together

3588
τα
the

1163
δέοντα
necessary

1362
διπλά
double amount,

1417
δύο
two

1115.1
γόμορ
homers

3588
τω
to the

1520
ενί
one person.

1525
εισήλθοσαν
[7entered

1161
δε
1And

3956
πάντες
2all

3588
οι
3the

758
άρχοντες
4rulers

3588
της
5of the

4864
συναγωγής
6congregation],

2532
και
and

312
ανήγγειλαν
announced

*
Μωυσή
to Moses.
__________
16:23

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

4314
προς
to

1473
αυτούς
them,

3778
τούτο
This

3588
το

4487
ρήμά
word

1510.2.3
εστιν
is

3739
ο
what

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke.

4521
σάββατα
A Sabbath

372
ανάπαυσις
rest,

39
αγία
holy

3588
τω
to the

2962
κυρίω
lord

839
άυριον
is tomorrow.

3745-1437
όσα εάν
Whatever as much as

4070.1
πέσσητε
you should bake —

4070.1
πέσσετε
bake.

2532
και
And

3745-1437
όσα εαν
whatever as much as

2192.2
έψητε
you should boil —

2192.2
έψετε
boil!

2532
και
And

3956
παν
all

3588
το
that

4121
πλεονάζον
being superabundant

2641
καταλείπετε
leave

1473
αυτό
it

1519
εις
for

596
αποθήκην
reposit

1519
εις
for

4404
τοπρωϊ
the morning!
__________
16:24

2532
και
And

2641
κατέλιπον
they left

575
απ'
of

1473
αυτού
it

1519
εις
into

4404
τοπρωϊ
the morning,

2596
καθά
as

4929
συνέταξεν
[2ordered

1473
αυτοίς
3them

*
Μωυσής
1Moses].

2532
και
And

3756
ουκ
it did not

2025.3
επώζεσεν
stink,

3761
ουδέ
nor

4663
σκώληξ
[2a worm

1096
εγένετο
1was there]

1722
εν
in

1473
αυτώ
it.
__________
16:25

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses],

2068
φάγετε
You eat

4594-1473
σήμερον αυτό
it today,

1510.2.3-1063
έστι γαρ
for it is

4521
σάββατον
a Sabbath

3588
τω
to the

2962
κυρίω
lord!

4594
σήμερον
Today

3756-2147
ουχ ευρεθήσεται
you shall not find

1722
εν
any in

3977.1
πεδίω
a plain.
__________
16:26

1803
εξ
Six

2250
ημέρας
days

4816
συλλέξετε
you shall collect together,

3588-1161
τη δε
but the

2250
ημέρα
[2day

3588
τη

1442
εβδόμη
1seventh]

4521
σάββατον
is a Sabbath,

3754
ότι
for

3756-1510.8.3
ουκ εσται
it shall not be

1722
εν
found in

1473
αυτή
it.
__________
16:27

1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass

1722
εν
on

3588
τη
the

1442
εβδόμη
seventh

2250
ημέρα
day,

2532
και
and

1831
εξήλθοσάν
came forth

5100
τινες
certain ones

1537
εκ
from

3588
του
the

2992
λαού
people

4816
συλλέξαι
to collect together,

2532
και
and

3756
ουχ
they did not

2147
εύρον
find.
__________
16:28

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

2962
κύριος
2 the lord]

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

2193-5100
έως τίνος
For how long

3756-1014
ου βούλεσθε
will you not

1522
εισακούειν
listen to

3588
τας

1785-1473
εντολάς μου
my commandments,

2532
και
and

3588
τον

3551-1473
νόμον μου
my law?
__________
16:29

1492
ίδετε
See!

3588-1063
ο γαρ
for the

2962
κύριος
lord

1325
έδωκεν
gave

1473
υμίν
to you

4521
σάββατα
[2Sabbath

3588
την

2250
ημέραν
3day

3778
ταύτην
1this].

1223
διά
On account of

3778
τούτο
this

1473
αυτός
he

1325
έδωκεν
gave

1473
υμίν
to you

3588
τη
on the

2250
ημέρα
[2day

3588
τη

1622
έκτη
1sixth]

740
άρτους
bread loaves

1417
δύο
for two

2250
ημερών
days.

2521
καθίσασθε
Let [2sit down

1538
έκαστος
1each]

1519
εις
in

3588
τους

3624-1473
οίκους υμών
your houses

3844
παρ'
by

1438
εαυτώ
himself!

3367
μηδείς
Not one

1473
υμών
of you

1607
εκπορευέσθω
go forth

1537
εκ
from out of

3588
του

5117-1473
τόπου αυτού
his place

3588
τη
during the

2250
ημέρα
[2day

3588
τη

1442
εβδόμη
1seventh]!
__________




No comments:

Post a Comment