Thursday, June 27, 2013

Exodus 4: 20 - 31



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


4 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 4
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 4
__________

4:20

3947 [e]  
way·yiq·qaḥ  
וַיִּקַּ֨ח        
took  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֣וֹ
his wife

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

1121 [e]
bā·nāw,
בָּנָ֗יו
and his sons

7392 [e]
way·yar·ki·ḇêm
וַיַּרְכִּבֵם֙
and mounted

5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on

2543 [e]
ha·ḥă·mōr,
הַחֲמֹ֔ר
A donkey

7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and returned

776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
to the land

4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
took

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֥ה
the staff

430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God

3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
his hand
__________
4:21
God's message
to Pharaoh.

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses

1980 [e]
bə·leḵ·tə·ḵā
בְּלֶכְתְּךָ֙
go

7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֣וּב
back

4714 [e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt

7200 [e]
rə·’êh,
רְאֵ֗ה
see

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

4159 [e]
ham·mō·p̄ə·ṯîm
הַמֹּֽפְתִים֙
the wonders

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

7760 [e]
śam·tî
שַׂ֣מְתִּי
have put

3027 [e]
ḇə·yā·ḏe·ḵā,
בְיָדֶ֔ךָ
your power

6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯām
וַעֲשִׂיתָ֖ם
you perform

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

6547 [e]
p̄ar·‘ōh;
פַרְעֹ֑ה
Pharaoh

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
I

2388 [e]
’ă·ḥaz·zêq
אֲחַזֵּ֣ק
will harden

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3820 [e]
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
he will not

7971 [e]
yə·šal·laḥ
יְשַׁלַּ֖ח
let

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
__________
4:22

559 [e]  
wə·’ā·mar·tā  
וְאָמַרְתָּ֖     
shall say  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh

3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus

559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֥י
is my son

1060 [e]
ḇə·ḵō·rî
בְכֹרִ֖י
my firstborn

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
__________
4:23

559 [e]  
wā·’ō·mar  
וָאֹמַ֣ר       
said  

413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you

7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּ֤ח
Let

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1121 [e]
bə·nî
בְּנִי֙
my son

5647 [e]
wə·ya·‘aḇ·ḏê·nî,
וְיַֽעַבְדֵ֔נִי
may serve

3985 [e]
wat·tə·mā·’ên
וַתְּמָאֵ֖ן
have refused

7971 [e]
lə·šal·lə·ḥōw;
לְשַׁלְּח֑וֹ
go

2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I

2026 [e]
hō·rêḡ,
הֹרֵ֔ג
will kill

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֖
your son

1060 [e]
bə·ḵō·re·ḵā.
בְּכֹרֶֽךָ׃
firstborn
__________
4:24
Zipporah circumcises
her son.

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֥י         
came  

1870 [e]
ḇad·de·reḵ
בַדֶּ֖רֶךְ
the way

4411 [e]
bam·mā·lō·wn;
בַּמָּל֑וֹן
the lodging

6298 [e]
way·yip̄·gə·šê·hū
וַיִּפְגְּשֵׁ֣הוּ
met

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

1245 [e]
way·ḇaq·qêš
וַיְבַקֵּ֖שׁ
and sought

4191 [e]
hă·mî·ṯōw.
הֲמִיתֽוֹ׃
to put him to death.
__________
4:25

3947 [e]  
wat·tiq·qaḥ  
וַתִּקַּ֨ח       
took  

6855 [e]
ṣip·pō·rāh
צִפֹּרָ֜ה
Zipporah

6864 [e]
ṣōr,
צֹ֗ר
A flint

3772 [e]
wat·tiḵ·rōṯ
וַתִּכְרֹת֙
and cut

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

6190 [e]
‘ā·rə·laṯ
עָרְלַ֣ת
foreskin

1121 [e]
bə·nāh,
בְּנָ֔הּ
her son's

5060 [e]
wat·tag·ga‘
וַתַּגַּ֖ע
and threw

7272 [e]
lə·raḡ·lāw;
לְרַגְלָ֑יו
feet

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
said

3588 [e]
כִּ֧י
are indeed

2860 [e]
ḥă·ṯan-
חֲתַן־
A bridegroom

1818 [e]
dā·mîm
דָּמִ֛ים
of blood

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you

lî.
לִֽי׃
-
__________
4:26

7503 [e]  
way·yi·rep̄  
וַיִּ֖רֶף        
let  

4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
that

227 [e]
’āz
אָ֚ז
time

559 [e]
’ā·mə·rāh,
אָֽמְרָ֔ה
said

2860 [e]
ḥă·ṯan
חֲתַ֥ן
a bridegroom

1818 [e]
dā·mîm
דָּמִ֖ים
of blood

4139 [e]
lam·mū·lōṯ.
לַמּוּלֹֽת׃
of the circumcision

פ
-
__________
4:27
Aaron is sent to
meet Moses.

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
now the LORD

413 [e]
’el-
אֶֽל־
to

175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron

1980 [e]
lêḵ
לֵ֛ךְ
Go

7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֥את
to meet

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

4057 [e]
ham·miḏ·bā·rāh;
הַמִּדְבָּ֑רָה
the wilderness

1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
went

6298 [e]
way·yip̄·gə·šê·hū
וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּ
and met

2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
the mountain

430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God

5401 [e]
way·yiš·šaq-
וַיִּשַּׁק־
and kissed

lōw.
לֽוֹ׃
-
__________
4:28

5046 [e]  
way·yag·gêḏ  
וַיַּגֵּ֤ד         
told  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

175 [e]
lə·’a·hă·rōn,
לְאַֽהֲרֹ֔ן
Aaron

853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

7971 [e]
šə·lā·ḥōw;
שְׁלָח֑וֹ
had sent

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all

226 [e]
hā·’ō·ṯōṯ
הָאֹתֹ֖ת
the signs

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

6680 [e]
ṣiw·wā·hū.
צִוָּֽהוּ׃
had commanded
__________
4:29
The people believe them.

1980 [e]  
way·yê·leḵ  
וַיֵּ֥לֶךְ        
went  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

175 [e]
wə·’a·hă·rōn;
וְאַהֲרֹ֑ן
and Aaron

622 [e]
way·ya·’as·p̄ū,
וַיַּ֣אַסְפ֔וּ
and assembled

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֖י
the elders

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
__________
4:30

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֣ר      
spoke  

175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
and Aaron

853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had spoken

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
performed

226 [e]
hā·’ō·ṯōṯ
הָאֹתֹ֖ת
the signs

5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
the sight

5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
__________
4:31

539 [e]  
way·ya·’ă·mên  
וַֽיַּאֲמֵ֖ן       
believed  

5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people

8085 [e]
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְע֡וּ
heard

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

6485 [e]
p̄ā·qaḏ
פָקַ֨ד
was concerned

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel

3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֤י
for

7200 [e]
rā·’āh
רָאָה֙
had seen

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

6040 [e]
‘ā·nə·yām,
עָנְיָ֔ם
their affliction

6915 [e]
way·yiq·qə·ḏū
וַֽיִּקְּד֖וּ
bowed

7812 [e]
way·yiš·ta·ḥăw·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
and worshiped
__________


4:20

353
αναλαβών
[3took up

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

3588
την
his

1135
γυναίκα
wife

2532
και
and

3588
τα
the

3813
παιδία
male children,

307
ανεβίβασεν
and he hauled

1473
αυτά
them

1909
επί
upon

3588
τα
the

5268
υποζύγια
beasts of burden,

2532
και
and

1994
επέστρεψεν
turned

1519
εις
to

*
Αίγυπτον
Egypt.

2983
έλαβε
[3took

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

3588
την
the

4464
ράβδον
rod,

3588
την
the one

3844
παρά
by

3588
του

2316
θεού
God

1722
εν
in

3588
τη

5495-1473
χειρί αυτού
his hand.
__________
4:21

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

2962
κύριος
2 the lord]

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

4198-1473
πορευομένου σου
In your going

2532
και
and

654
αποστρέφοντος
returning

1519
εις
unto

*
Αίγυπτον
Egypt,

3708
ορά
discover

3956
πάντα
all

3588
τα
the

5059
τέρατα
miracles

3739
α
which

1325
δέδωκα
I have put

1722
εν
in

3588
τη

5495-1473
χειρι σου
your hand,

4160
ποιήσεις
to do

1473
αυτά
them

1726
εναντίον
before

*
Φαραώ
Pharaoh.

1473-1161
εγώ δε
But I

4645
σκληρυνώ
will harden

1473
αυτού
his

3588
την

2588
καρδίαν
heart,

2532
και
and

3766.2
ου μη
no way

1821
εξαποστείλη
shall he send out

3588
τον
the

2992
λαόν
people.
__________
4:22

1473-1161
συ δε
But you

2046
ερείς
will say

3588
τω

*
Φαραώ
to Pharaoh,

3592
τάδε
Thus

3004
λέγει
says

2962
κύριος
the lord—

5207
υιός
son

4416-1473
πρωτότοκός μου
of my first-born,

*
Ισραήλ
Israel.
__________
4:23

2036-1161
είπα δε
And I said

1473
σοι
to you,

1821
εξαπόστειλον
Send

3588
τον

2992-1473
λαόν μου
my people!

2443
ίνα
that

1473-3000
μοι λατρεύση
they should serve me.

1487-3303
ει μεν
If indeed

3767
ουν
then

3361-1014
μη βούλη
you should not be willing

1821
εξαποστείλαι
to send

1473
αυτούς
them,

3708
όρα
see

3767
ουν
then!

1473
εγώ
I

615
αποκτενώ
will kill

3588
τον

5207-1473
υιόν σου
your son,

3588
τον
the

4416
πρωτότοκον
first-born!
__________
4:24

1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass

1722
εν
during

3588
τη
the

3598
οδώ
journey

1722
εν
in

3588
τω
the

2646
καταλύματι
lodging,

4876
συνήντησεν
[3met

1473
αυτώ
4him

32
άγγελος
1an angel

2962
κυρίου
2of the lord],

2532
και
and

2212
εζήτει
sought

615
αποκτείναι
to kill

1473
αυτόν
him.
__________
4:25

2532
και
And

2983-*
λαβούσα Σεπφώρα
Zipporah, taking

5586
ψήφον
a small sharp stone,

4059
περιέτεμε
circumcised

3588
την
the

203
ακροβυστίαν
foreskin

3588
του

5207-1473
υιού αυτής
of her son.

2532
και
And

4363
προσέπεσε
she fell

4314
προς
at

3588
τους

4228-1473
πόδας αυτού
his feet,

2532
και
and

2036
είπενσηε
said,

2476
έστη
[6is stopped

3588
το
1The

129
αίμα
2blood

3588
της
3of the

4061
περιτομής
4circumcision

3588
του

3813-1473
παιδίου μου
5of my male child].
__________
4:26

2532
και
And

565
απήλθεν
[3went forth

575
απ'
4from

1473
αυτού
5him

3588
ο
1the

32
άγγελος
2angel],

1360
διότι
for

2036
είπεν
she said,

2476
έστη
[6is stopped

3588
το
1The

129
αίμα
2blood

3588
της
3of the

4061
περιτομής
4circumcision

3588
του

3813-1473
παιδίου μου
5of my male child].
__________
4:27

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

2962
κύριος
2 the lord]

4314
προς
to

*
Ααρών
Aaron,

4198
πορεύθητι
Go

1519
εις
to

4877
συνάντησιν
meet with

*
Μωυσή
Moses

1519
εις
in

3588
την
the

2048
έρημον
wilderness!

2532
και
And

4198
επορεύθη
he went,

2532
και
and

4876
συνήντησεν
he met

1473
αυτώ
with him

1722
εν
in

3588
τω
the

3735
όρει
mountain

3588
του

2316
θεού
of God,

2532
και
and

2705
κατεφίλησαν
they kissed

240
αλλήλους
one another.
__________
4:28

2532
και
And

312-*
ανήγγειλε Μωυσής
Moses announced

3588
τω

*
Ααρών
to Aaron

3956
πάντας
all

3588
τους
the

3056
λόγους
words

2962
κυρίου
of the lord

3739
ους
which

649
απέστειλε
he sent

4314
προς
to

1473
αυτόν
him,

2532
και
and

3956
πάντα
all

3588
τα
the

4592
σημεία
signs

3739
α
which

1781
ενετείλατο
he gave charge

1473
αυτώ
to him.
__________
4:29

4198
επορεύθη
[5went

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses

2532
και
3and

*
Ααρών
4Aaron],

2532
και
and

4863
συνήγαγον
brought together

3588
την
the

1087
γερουσίαν
council of elders

3588
των
of the

5207
υιών
sons

*
Ισραήλ
of Israel.
__________
4:30

2532
και
And

2980-*
ελάλησεν Ααρων
Aaron spoke

3956
πάντα
all

3588
τα
the

4487
ρήματα
words

3739
α
which

2980-3588-2316
ελάλησεν ο θεός
God spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses.

2532
και
And

4160
εποίησε
he did

3588
τα
the

4592
σημεία
signs

1726
εναντίον
before

3588
του
the

2992
λαού
people.
__________
4:31

2532
και
And

4100
επίστευσεν
[3believed

3588
ο
1the

2992
λαός
2people],

2532
και
and

5463
εχάρη
rejoiced

3754
ότι
that

1980-3588-2316
επεσκέψατο ο θεός
God visited

3588
τους
the

5207
υιούς
sons

*
Ισραήλ
of Israel,

2532
και
and

3754
ότι
that

1492
είδεν
he saw

1473
αυτών
their

3588
την

2347
θλίψιν
affliction.

2955-1161
κύψας δε
And bowing,

3588
ο
the

2992
λαός
people

4352
προσεκύνησε
did obeisance.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear


No comments:

Post a Comment