שמות · ΕΞΟΔΟΣ ·
EXODUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
4 שמות
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΕΞΟΔΟΣ 4
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
EXODUS 4
__________
|
4:20
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
took
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֣וֹ
his wife
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
1121 [e]
bā·nāw,
בָּנָ֗יו
and his sons
7392 [e]
way·yar·ki·ḇêm
וַיַּרְכִּבֵם֙
and mounted
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on
2543 [e]
ha·ḥă·mōr,
הַחֲמֹ֔ר
A donkey
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and returned
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
to the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
took
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֥ה
the staff
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
his hand
__________
4:21
God's message
to Pharaoh.
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
1980 [e]
bə·leḵ·tə·ḵā
בְּלֶכְתְּךָ֙
go
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֣וּב
back
4714 [e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
7200 [e]
rə·’êh,
רְאֵ֗ה
see
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
4159 [e]
ham·mō·p̄ə·ṯîm
הַמֹּֽפְתִים֙
the wonders
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֣מְתִּי
have put
3027 [e]
ḇə·yā·ḏe·ḵā,
בְיָדֶ֔ךָ
your power
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯām
וַעֲשִׂיתָ֖ם
you perform
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
6547 [e]
p̄ar·‘ōh;
פַרְעֹ֑ה
Pharaoh
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
I
2388 [e]
’ă·ḥaz·zêq
אֲחַזֵּ֣ק
will harden
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3820 [e]
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
he will not
7971 [e]
yə·šal·laḥ
יְשַׁלַּ֖ח
let
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
__________
4:22
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
shall say
413 [e]
’el-
אֶל־
to
6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֥י
is my son
1060 [e]
ḇə·ḵō·rî
בְכֹרִ֖י
my firstborn
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
__________
4:23
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
said
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you
7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּ֤ח
Let
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1121 [e]
bə·nî
בְּנִי֙
my son
5647 [e]
wə·ya·‘aḇ·ḏê·nî,
וְיַֽעַבְדֵ֔נִי
may serve
3985 [e]
wat·tə·mā·’ên
וַתְּמָאֵ֖ן
have refused
7971 [e]
lə·šal·lə·ḥōw;
לְשַׁלְּח֑וֹ
go
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
2026 [e]
hō·rêḡ,
הֹרֵ֔ג
will kill
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֖
your son
1060 [e]
bə·ḵō·re·ḵā.
בְּכֹרֶֽךָ׃
firstborn
__________
4:24
Zipporah circumcises
her son.
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
came
1870 [e]
ḇad·de·reḵ
בַדֶּ֖רֶךְ
the way
4411 [e]
bam·mā·lō·wn;
בַּמָּל֑וֹן
the lodging
6298 [e]
way·yip̄·gə·šê·hū
וַיִּפְגְּשֵׁ֣הוּ
met
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
1245 [e]
way·ḇaq·qêš
וַיְבַקֵּ֖שׁ
and sought
4191 [e]
hă·mî·ṯōw.
הֲמִיתֽוֹ׃
to put him to death.
__________
4:25
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֨ח
took
6855 [e]
ṣip·pō·rāh
צִפֹּרָ֜ה
Zipporah
6864 [e]
ṣōr,
צֹ֗ר
A flint
3772 [e]
wat·tiḵ·rōṯ
וַתִּכְרֹת֙
and cut
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6190 [e]
‘ā·rə·laṯ
עָרְלַ֣ת
foreskin
1121 [e]
bə·nāh,
בְּנָ֔הּ
her son's
5060 [e]
wat·tag·ga‘
וַתַּגַּ֖ע
and threw
7272 [e]
lə·raḡ·lāw;
לְרַגְלָ֑יו
feet
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
said
3588 [e]
kî
כִּ֧י
are indeed
2860 [e]
ḥă·ṯan-
חֲתַן־
A bridegroom
1818 [e]
dā·mîm
דָּמִ֛ים
of blood
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
lî.
לִֽי׃
-
__________
4:26
7503 [e]
way·yi·rep̄
וַיִּ֖רֶף
let
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
that
227 [e]
’āz
אָ֚ז
time
559 [e]
’ā·mə·rāh,
אָֽמְרָ֔ה
said
2860 [e]
ḥă·ṯan
חֲתַ֥ן
a bridegroom
1818 [e]
dā·mîm
דָּמִ֖ים
of blood
4139 [e]
lam·mū·lōṯ.
לַמּוּלֹֽת׃
of the circumcision
p̄
פ
-
__________
4:27
Aaron is sent to
meet Moses.
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
now the LORD
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
1980 [e]
lêḵ
לֵ֛ךְ
Go
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֥את
to meet
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
4057 [e]
ham·miḏ·bā·rāh;
הַמִּדְבָּ֑רָה
the wilderness
1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
went
6298 [e]
way·yip̄·gə·šê·hū
וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּ
and met
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
the mountain
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
5401 [e]
way·yiš·šaq-
וַיִּשַּׁק־
and kissed
lōw.
לֽוֹ׃
-
__________
4:28
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֤ד
told
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
175 [e]
lə·’a·hă·rōn,
לְאַֽהֲרֹ֔ן
Aaron
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
7971 [e]
šə·lā·ḥōw;
שְׁלָח֑וֹ
had sent
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all
226 [e]
hā·’ō·ṯōṯ
הָאֹתֹ֖ת
the signs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
6680 [e]
ṣiw·wā·hū.
צִוָּֽהוּ׃
had commanded
__________
4:29
The people believe them.
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
went
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
175 [e]
wə·’a·hă·rōn;
וְאַהֲרֹ֑ן
and Aaron
622 [e]
way·ya·’as·p̄ū,
וַיַּ֣אַסְפ֔וּ
and assembled
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֖י
the elders
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
__________
4:30
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
spoke
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
and Aaron
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had spoken
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
performed
226 [e]
hā·’ō·ṯōṯ
הָאֹתֹ֖ת
the signs
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
the sight
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
__________
4:31
539 [e]
way·ya·’ă·mên
וַֽיַּאֲמֵ֖ן
believed
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
8085 [e]
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְע֡וּ
heard
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
6485 [e]
p̄ā·qaḏ
פָקַ֨ד
was concerned
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֤י
for
7200 [e]
rā·’āh
רָאָה֙
had seen
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6040 [e]
‘ā·nə·yām,
עָנְיָ֔ם
their affliction
6915 [e]
way·yiq·qə·ḏū
וַֽיִּקְּד֖וּ
bowed
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥăw·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
and worshiped
__________
|
4:20
353
αναλαβών
[3took up
1161
δε
1And
*
Μωυσής
2Moses]
3588
την
his
1135
γυναίκα
wife
2532
και
and
3588
τα
the
3813
παιδία
male children,
307
ανεβίβασεν
and he hauled
1473
αυτά
them
1909
επί
upon
3588
τα
the
5268
υποζύγια
beasts of burden,
2532
και
and
1994
επέστρεψεν
turned
1519
εις
to
*
Αίγυπτον
Egypt.
2983
έλαβε
[3took
1161
δε
1And
*
Μωυσής
2Moses]
3588
την
the
4464
ράβδον
rod,
3588
την
the one
3844
παρά
by
3588
του
2316
θεού
God
1722
εν
in
3588
τη
5495-1473
χειρί αυτού
his hand.
__________
4:21
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
2962
κύριος
2 the lord]
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses,
4198-1473
πορευομένου σου
In your going
2532
και
and
654
αποστρέφοντος
returning
1519
εις
unto
*
Αίγυπτον
Egypt,
3708
ορά
discover
3956
πάντα
all
3588
τα
the
5059
τέρατα
miracles
3739
α
which
1325
δέδωκα
I have put
1722
εν
in
3588
τη
5495-1473
χειρι σου
your hand,
4160
ποιήσεις
to do
1473
αυτά
them
1726
εναντίον
before
*
Φαραώ
Pharaoh.
1473-1161
εγώ δε
But I
4645
σκληρυνώ
will harden
1473
αυτού
his
3588
την
2588
καρδίαν
heart,
2532
και
and
3766.2
ου μη
no way
1821
εξαποστείλη
shall he send out
3588
τον
the
2992
λαόν
people.
__________
4:22
1473-1161
συ δε
But you
2046
ερείς
will say
3588
τω
*
Φαραώ
to Pharaoh,
3592
τάδε
Thus
3004
λέγει
says
2962
κύριος
the lord—
5207
υιός
son
4416-1473
πρωτότοκός μου
of my first-born,
*
Ισραήλ
Israel.
__________
4:23
2036-1161
είπα δε
And I said
1473
σοι
to you,
1821
εξαπόστειλον
Send
3588
τον
2992-1473
λαόν μου
my people!
2443
ίνα
that
1473-3000
μοι λατρεύση
they should serve me.
1487-3303
ει μεν
If indeed
3767
ουν
then
3361-1014
μη βούλη
you should not be willing
1821
εξαποστείλαι
to send
1473
αυτούς
them,
3708
όρα
see
3767
ουν
then!
1473
εγώ
I
615
αποκτενώ
will kill
3588
τον
5207-1473
υιόν σου
your son,
3588
τον
the
4416
πρωτότοκον
first-born!
__________
4:24
1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass
1722
εν
during
3588
τη
the
3598
οδώ
journey
1722
εν
in
3588
τω
the
2646
καταλύματι
lodging,
4876
συνήντησεν
[3met
1473
αυτώ
4him
32
άγγελος
1an angel
2962
κυρίου
2of the lord],
2532
και
and
2212
εζήτει
sought
615
αποκτείναι
to kill
1473
αυτόν
him.
__________
4:25
2532
και
And
2983-*
λαβούσα Σεπφώρα
Zipporah, taking
5586
ψήφον
a small sharp stone,
4059
περιέτεμε
circumcised
3588
την
the
203
ακροβυστίαν
foreskin
3588
του
5207-1473
υιού αυτής
of her son.
2532
και
And
4363
προσέπεσε
she fell
4314
προς
at
3588
τους
4228-1473
πόδας αυτού
his feet,
2532
και
and
2036
είπενσηε
said,
2476
έστη
[6is stopped
3588
το
1The
129
αίμα
2blood
3588
της
3of the
4061
περιτομής
4circumcision
3588
του
3813-1473
παιδίου μου
5of my male child].
__________
4:26
2532
και
And
565
απήλθεν
[3went forth
575
απ'
4from
1473
αυτού
5him
3588
ο
1the
32
άγγελος
2angel],
1360
διότι
for
2036
είπεν
she said,
2476
έστη
[6is stopped
3588
το
1The
129
αίμα
2blood
3588
της
3of the
4061
περιτομής
4circumcision
3588
του
3813-1473
παιδίου μου
5of my male child].
__________
4:27
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
2962
κύριος
2 the lord]
4314
προς
to
*
Ααρών
Aaron,
4198
πορεύθητι
Go
1519
εις
to
4877
συνάντησιν
meet with
*
Μωυσή
Moses
1519
εις
in
3588
την
the
2048
έρημον
wilderness!
2532
και
And
4198
επορεύθη
he went,
2532
και
and
4876
συνήντησεν
he met
1473
αυτώ
with him
1722
εν
in
3588
τω
the
3735
όρει
mountain
3588
του
2316
θεού
of God,
2532
και
and
2705
κατεφίλησαν
they kissed
240
αλλήλους
one another.
__________
4:28
2532
και
And
312-*
ανήγγειλε Μωυσής
Moses announced
3588
τω
*
Ααρών
to Aaron
3956
πάντας
all
3588
τους
the
3056
λόγους
words
2962
κυρίου
of the lord
3739
ους
which
649
απέστειλε
he sent
4314
προς
to
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3956
πάντα
all
3588
τα
the
4592
σημεία
signs
3739
α
which
1781
ενετείλατο
he gave charge
1473
αυτώ
to him.
__________
4:29
4198
επορεύθη
[5went
1161
δε
1And
*
Μωυσής
2Moses
2532
και
3and
*
Ααρών
4Aaron],
2532
και
and
4863
συνήγαγον
brought together
3588
την
the
1087
γερουσίαν
council of elders
3588
των
of the
5207
υιών
sons
*
Ισραήλ
of Israel.
__________
4:30
2532
και
And
2980-*
ελάλησεν Ααρων
Aaron spoke
3956
πάντα
all
3588
τα
the
4487
ρήματα
words
3739
α
which
2980-3588-2316
ελάλησεν ο θεός
God spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses.
2532
και
And
4160
εποίησε
he did
3588
τα
the
4592
σημεία
signs
1726
εναντίον
before
3588
του
the
2992
λαού
people.
__________
4:31
2532
και
And
4100
επίστευσεν
[3believed
3588
ο
1the
2992
λαός
2people],
2532
και
and
5463
εχάρη
rejoiced
3754
ότι
that
1980-3588-2316
επεσκέψατο ο θεός
God visited
3588
τους
the
5207
υιούς
sons
*
Ισραήλ
of Israel,
2532
και
and
3754
ότι
that
1492
είδεν
he saw
1473
αυτών
their
3588
την
2347
θλίψιν
affliction.
2955-1161
κύψας δε
And bowing,
3588
ο
the
2992
λαός
people
4352
προσεκύνησε
did obeisance.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.
|
Copyright © 2013
Hebrew Greek
English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment