Thursday, June 27, 2013

Exodus 10: 9 - 17



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


10 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 10
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 10
__________

10:9

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses

5288 [e]
bin·‘ā·rê·nū
בִּנְעָרֵ֥ינוּ
our young

2205 [e]
ū·ḇiz·qê·nê·nū
וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ
and our old

1980 [e]
nê·lêḵ;
נֵלֵ֑ךְ
shall go

1121 [e]
bə·ḇā·nê·nū
בְּבָנֵ֨ינוּ
our sons

1323 [e]
ū·ḇiḇ·nō·w·ṯê·nū
וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ
and our daughters

6629 [e]
bə·ṣō·nê·nū
בְּצֹאנֵ֤נוּ
our flocks

1241 [e]
ū·ḇiḇ·qā·rê·nū
וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙
and our herds

1980 [e]
nê·lêḵ,
נֵלֵ֔ךְ
shall go

3588 [e]
כִּ֥י
for

2282 [e]
ḥaḡ-
חַג־
A feast

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
to the LORD

lā·nū.
לָֽנוּ׃
-
__________
10:10

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
about

1961 [e]
yə·hî
יְהִ֨י
to them

3651 [e]
ḵên
כֵ֤ן
Thus

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
may the LORD

5973 [e]
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
you

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
if

7971 [e]
’ă·šal·laḥ
אֲשַׁלַּ֥ח
let

853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
-

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
-

2945 [e]
ṭap·pə·ḵem;
טַפְּכֶ֑ם
and your little

7200 [e]
rə·’ū
רְא֕וּ
Take

3588 [e]
כִּ֥י
for

7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
evil

5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
is in

6440 [e]
pə·nê·ḵem.
פְּנֵיכֶֽם׃
your mind
__________
10:11

3808 [e]  
  
לֹ֣א          
Not  

3651 [e]
ḵên,
כֵ֗ן
so

1980 [e]
lə·ḵū-
לְכֽוּ־
Go

4994 [e]
נָ֤א
now

1397 [e]
hag·gə·ḇā·rîm
הַגְּבָרִים֙
the men

5647 [e]
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְד֣וּ
and serve

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

3588 [e]
כִּ֥י
for

853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
-

859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you

1245 [e]
mə·ḇaq·šîm;
מְבַקְשִׁ֑ים
desire

1644 [e]
way·ḡā·reš
וַיְגָ֣רֶשׁ
were driven

853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
-

853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֖ת
-

6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
presence

6547 [e]
p̄ar·‘ōh.
פַרְעֹֽה׃
Pharaoh's

פ
-
__________
10:12
The plague of the locusts

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֨אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֨ה
Stretch

3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֜
your hand

5921 [e]
‘al-
עַל־
over

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt

697 [e]
bā·’ar·beh,
בָּֽאַרְבֶּ֔ה
the locusts

5927 [e]
wə·ya·‘al
וְיַ֖עַל
may come

5921 [e]
‘al-
עַל־
over

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt

398 [e]
wə·yō·ḵal
וְיֹאכַל֙
and eat

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
every

6212 [e]
‘ê·śeḇ
עֵ֣שֶׂב
plant

776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land

853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after

7604 [e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֖יר
left

1259 [e]
hab·bā·rāḏ.
הַבָּרָֽד׃
the hail
__________
10:13

5186 [e]  
way·yêṭ  
וַיֵּ֨ט          
stretched  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

4294 [e]
maṭ·ṭê·hū
מַטֵּהוּ֮
his staff

5921 [e]
‘al-
עַל־
over

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
of Egypt

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֗ה
and the LORD

5090 [e]
ni·haḡ
נִהַ֤ג
directed

7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
wind

6921 [e]
qā·ḏîm
קָדִים֙
an east

776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
the land

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day

1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
he

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all

3915 [e]
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
night

1242 [e]
hab·bō·qer
הַבֹּ֣קֶר
morning

1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
become

7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֙וּחַ֙
wind

6921 [e]
haq·qā·ḏîm,
הַקָּדִ֔ים
the east

5375 [e]
nā·śā
נָשָׂ֖א
brought

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

697 [e]
hā·’ar·beh.
הָאַרְבֶּֽה׃
the locusts
__________
10:14

5927 [e]  
way·ya·‘al  
וַיַּ֣עַל        
came  

697 [e]
hā·’ar·beh,
הָֽאַרְבֶּ֗ה
the locusts

5921 [e]
‘al
עַ֚ל
over

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt

5117 [e]
way·yā·naḥ
וַיָּ֕נַח
and settled

3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
all

1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the territory

4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt

3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֣ד
numerous

3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very

6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְ֠פָנָיו
before

3808 [e]
lō-
לֹא־
had never

1961 [e]
hā·yāh
הָ֨יָה
been

3651 [e]
ḵên
כֵ֤ן
so

697 [e]
’ar·beh
אַרְבֶּה֙
locusts

3644 [e]
kā·mō·hū,
כָּמֹ֔הוּ
according to

310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֖יו
again

3808 [e]
לֹ֥א
nor

1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
been

3651 [e]
kên.
כֵּֽן׃
there be so
__________
10:15

3680 [e]  
way·ḵas  
וַיְכַ֞ס        
covered  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
the surface

3605 [e]
kāl-
כָּל־
of the whole

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֮
land

2821 [e]
wat·teḥ·šaḵ
וַתֶּחְשַׁ֣ךְ
was darkened

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֒
the land

398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֜אכַל
ate

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
every

6212 [e]
‘ê·śeḇ
עֵ֣שֶׂב
plant

776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
of the land

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all

6529 [e]
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit

6086 [e]
hā·‘êṣ,
הָעֵ֔ץ
of the trees

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after

3498 [e]
hō·w·ṯîr
הוֹתִ֖יר
had left

1259 [e]
hab·bā·rāḏ;
הַבָּרָ֑ד
the hail

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
not

3498 [e]
nō·w·ṯar
נוֹתַ֨ר
was left

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

3418 [e]
ye·req
יֶ֧רֶק
green

6086 [e]
bā·‘êṣ
בָּעֵ֛ץ
tree

6212 [e]
ū·ḇə·‘ê·śeḇ
וּבְעֵ֥שֶׂב
plant

7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
__________
10:16
Pharaoh entreats Moses

4116 [e]  
way·ma·hêr  
וַיְמַהֵ֣ר      
hurriedly  

6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh

7121 [e]
liq·rō
לִקְרֹ֖א
called

4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֣ה
Moses

175 [e]
ū·lə·’a·hă·rōn;
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן
and Aaron

559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
said

2398 [e]
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָ֛אתִי
have sinned

3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
your God

wə·lā·ḵem.
וְלָכֶֽם׃
-
__________
10:17

6258 [e]  
wə·‘at·tāh,  
וְעַתָּ֗ה       
Now  

5375 [e]
śā
שָׂ֣א
forgive

4994 [e]
נָ֤א
please

2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯî
חַטָּאתִי֙
my sin

389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
only

6471 [e]
hap·pa·‘am,
הַפַּ֔עַם
this

6279 [e]
wə·ha‘·tî·rū
וְהַעְתִּ֖ירוּ
and make

3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God

5493 [e]
wə·yā·sêr
וְיָסֵר֙
remove

5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
and

7535 [e]
raq
רַ֖ק
but

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

4194 [e]
ham·mā·weṯ
הַמָּ֥וֶת
death

2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
__________


10:9

2532
και
And

3004-*
λέγει Μωυσής
Moses says,

4862
συν
With

3588
τοις
the

3495
νεανίσκοις
young

2532
και
and

3588
τοις
the

4245
πρεσβυτέροις
older

4198
πορευσόμεθα
we will go;

4862
συν
with

3588
τοις
our

5207
υιοίς
sons,

2532
και
and

2364
θυγατράσι
daughters,

2532
και
and

4263
προβάτοις
sheep,

2532
και
and

1016-1473
βουσίν ημών
our oxen;

1510.8.3-1063
έστι γαρ
for it is

3588
η
the

1859
εορτή
holiday

2962
κυρίου
of the lord

3588
του

2316-1473
θεόυ ημών
our God.
__________
10:10

2532
και
And

2036
είπε
he said

4314
προς
to

1473
αυτούς
them,

1510.5
έστω
Let it be

3779
ούτω
so!

2962
κύριος
The lord

3326
μεθ'
be with

1473
υμών
you,

2530
καθότι
in so far as

649
αποστέλλω
I send

1473
υμάς
you;

3361
μη
but should

2532
και
also

3588
την

643.1-1473
αποσκευήν υμών
your belongings?

1492
ίδετε
See!

3754
ότι
for

4189
πονηρία
wickedness

4343.3
πρόσκειται
lies near

1473
υμίν
to you.
__________
10:11

3361
μη
Not

3779
ούτως
so,

4198
πορεύεσθε
let [3go forth

3588
οι
1the

435
άνδρες
2men]

2532
και
and

3000
λατρεύσατε
serve

3588
τω

2316
θεώ
God!

3778-1063
τούτο γαρ
for this

1473
αυτοί
they

1567
εκζητείτε
seek after.

1544-1161
εξέβαλον δε
And they cast

1473
αυτούς
them

575
από
from

4383
προσώπου
the face

*
Φαραώ
of Pharaoh.
__________
10:12

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

2962
κύριος
2 the lord]

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

1614
έκτεινον
Stretch out

3588
την

5495-1473
χείρά σου
your hand

1909
επί
upon

3588
την
the

1093
γην
land

*
Αιγύπτου
of Egypt!

2532
και
and

305
αναβήτω
let [2ascend

200
ακρίς
1 the locust]

1909
επί
upon

3588
την
the

1093
γην
land,

2532
και
and

2719
κατέδεται
it will eat up

3956
πάσαν
all

3588
την
the

1008
βοτάνην
pasturage

3588
της
of the

1093
γης
land,

2532
και
and

3956
πάντα
all

3588
τον
the

2590
καρπόν
fruit

3588
των
of the

3586
ξύλων
trees

3739
ον
which

5275
υπελίπετο
[3left behind

3588
η
1the

5464
χάλαζα
2hail].
__________
10:13

2532
και
And

1614-*
εξέτεινε Μωυσής
Moses stretched out

3588
την
the

4464
ράβδον
rod

1519
εις
into

3588
τον
the

3772
ουρανόν
heaven,

2532
και
and

2962
κύριος
the lord

1863
επήγαγεν
brought

417
άνεμον
[2wind

3558
νότον
1 the south]

1909
επί
upon

3588
την
the

1093
γην
land

3650
όλην
[2entire

3588
την

2250
ημέραν
3day

1565
εκείνην
1that]

2532
και
and

3650
όλην
entire

3588
την

3571
νύκτα
night.

4404
τοπρωϊ
In the morning

1096
εγενήθη
came

3588
ο
the

417
άνεμος
[2wind

3588
ο

3558
νότος
1south]

353
ανέλαβε
lifting up

3588
την
the

200
ακρίδα
locust,
__________
10:14

2532
και
and

321
ανήγαγεν
it led

1473
αυτήν
it

1909
επί
upon

3956
πάσαν
all

3588
την
the

1093
γην
land

*
Αιγύπτου
of Egypt.

2532
και
And

2664
κατέπαυσεν
it rested

1909
επί
upon

3956
πάντα
all

3588
τα
the

3725
όρια
boundaries

*
Αιγύπτου
of Egypt —

4183
πολλή
many,

4970
σφόδρα
exceedingly.

4387
προτέρα
Prior

1473
αυτής
of them

3756-1096
ου γέγονε
there were not

5108
τοιαύτη
such

200
ακρίς
locust,

2532
και
and

3326
μετά
after

3778
ταύτην
this

3756-1510.8.3
ουκ έσται
there will not be

3779
ούτως
so.
__________
10:15

2532
και
And

2572
εκάλυψε
they covered

3588
την
the

3799
όψιν
appearance

3588
της
of the

1093
γης
land,

2532
και
and

5351
εφθάρη
corrupted

3588
η
the

1093
γη
land,

2532
και
and

2719
κατέφαγε
ate up

3956
πάσαν
all

3588
την
the

1008
βοτάνην
pasturage

3588
της
of the

1093
γης
land,

2532
και
and

3956
πάντα
all

3588
τον
the

2590
καρπόν
fruit

3588
των
of the

3586
ξύλων
trees,

3739
ος
which

5275
υπελείφθη
were left behind

575
από
from

3588
της
the

5464
χαλάζης
hail.

3756-5275
ου υπελειφθη
There was not left

5515
χλωρόν
a green thing,

3762
ουδέν
not one thing

1722
εν
among

3588
τοις
the

3586
ξύλοις
trees,

2532
και
even

1722
εν
in

3956
πάση
all

1008
βοτάνη
the pasturage

3588
του
of the

3977.1
πεδίου
plain

1722
εν
in

3956
πάση
all

1093
γη
the land

*
Αιγύπτου
of Egypt.
__________
10:16

2686.4
κατέσπευσε
[3hastened

1161
δε
1And

*
Φαραώ
2Pharaoh]

2564
καλέσαι
to call

*
Μωυσήν
Moses

2532
και
and

*
Ααρών
Aaron,

3004
λέγων
saying,

264
ημάρτηκα
I have sinned

1726
εναντίον
before

2962
κυρίου
the lord

3588
του

2316-1473
θεού υμών
your God,

2532
και
and

1519
εις
against

1473
υμάς
you.
__________
10:17

4327
προσδέξασθε
Favorably receive

3767
ουν
then

1473
μου
my

3588
την

266
αμαρτίαν
sin

2089
έτι
still

3568
νυν
now,

2532
και
and

4336
προσεύξασθε
pray

4314
προς
to

2962
κύριον
the lord

3588
τον

2316-1473
θεόν υμών
your God,

2532
και
and

4014
περιελέτω
remove

575
απ'
from

1473
εμού
me

3588
τον

2288-3778
θάνατον τούτον
this plague!
__________




No comments:

Post a Comment