Thursday, June 27, 2013

Exodus 15: 22 - 27



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


15 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 15
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 15
__________

15:22
The people want
water in the desert

5265 [e]  
way·yas·sa‘  
וַיַּסַּ֨ע        
led  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel

3220 [e]
mî·yam-
מִיַּם־
Sea

5488 [e]
sūp̄,
ס֔וּף
the Red

3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
went

413 [e]
’el-
אֶל־
into

4057 [e]
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
the wilderness

7793 [e]
šūr;
שׁ֑וּר
of Shur

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֧וּ
went

7969 [e]
šə·lō·šeṯ-
שְׁלֹֽשֶׁת־
three

3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֛ים
days

4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
the wilderness

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
no

4672 [e]
mā·ṣə·’ū
מָ֥צְאוּ
and found

4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
__________
15:23
The waters at Marah
are bitter,

935 [e]  
way·yā·ḇō·’ū  
וַיָּבֹ֣אוּ       
came  

4785 [e]
mā·rā·ṯāh,
מָרָ֔תָה
to Marah

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not

3201 [e]
yā·ḵə·lū,
יָֽכְל֗וּ
could

8354 [e]
liš·tōṯ
לִשְׁתֹּ֥ת
drink

4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
the waters

4785 [e]
mim·mā·rāh,
מִמָּרָ֔ה
of Marah

3588 [e]
כִּ֥י
for

4751 [e]
mā·rîm
מָרִ֖ים
were bitter

1992 [e]
hêm;
הֵ֑ם
like

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
of it was

7121 [e]
qā·rā-
קָרָֽא־
called

8034 [e]
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
the name

4785 [e]
mā·rāh.
מָרָֽה׃
Marah
__________
15:24
they murmur,

3885 [e]  
way·yil·lō·nū  
וַיִּלֹּ֧נוּ        
grumbled  

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people

5921 [e]
‘al-
עַל־
at

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses

559 [e]
lê·mōr
לֵּאמֹ֖ר
saying

4100 [e]
mah-
מַה־
What

8354 [e]
niš·teh.
נִּשְׁתֶּֽה׃
drink
__________
15:25
Moses prays, and sweetens the waters
by God's direction

6817 [e]  
way·yiṣ·‘aq  
וַיִּצְעַ֣ק      
cried  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD

3384 [e]
way·yō·w·rê·hū
וַיּוֹרֵ֤הוּ
showed

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
and the LORD

6086 [e]
‘êṣ,
עֵ֔ץ
A tree

7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵךְ֙
threw

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the waters

4985 [e]
way·yim·tə·qū
וַֽיִּמְתְּק֖וּ
became

4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
and the waters

8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
There

7760 [e]
śām
שָׂ֥ם
made

lōw
ל֛וֹ
-

2706 [e]
ḥōq
חֹ֥ק
A statute

4941 [e]
ū·miš·pāṭ
וּמִשְׁפָּ֖ט
and regulation

8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֥ם
and there

5254 [e]
nis·sā·hū.
נִסָּֽהוּ׃
tested
__________
15:26

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּאמֶר֩      
said  

518 [e]
’im-
אִם־
If

8085 [e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֨וֹעַ
will give

8085 [e]
tiš·ma‘
תִּשְׁמַ֜ע
earnest

6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל ׀
to the voice

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God

3477 [e]
wə·hay·yā·šār
וְהַיָּשָׁ֤ר
is right

5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֙
his sight

6213 [e]
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
and do

238 [e]
wə·ha·’ă·zan·tā
וְהַֽאֲזַנְתָּ֙
and give

4687 [e]
lə·miṣ·wō·ṯāw,
לְמִצְוֹתָ֔יו
to his commandments

8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֖
and keep

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

2706 [e]
ḥuq·qāw;
חֻקָּ֑יו
his statutes

3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all

4245 [e]
ham·ma·ḥă·lāh
הַמַּֽחֲלָ֞ה
of the diseases

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

7760 [e]
śam·tî
שַׂ֤מְתִּי
will put

4713 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
Egyptian

3808 [e]
lō-
לֹא־
not

7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
have put

5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
and

3588 [e]
כִּ֛י
for

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

7495 [e]
rō·p̄ə·’e·ḵā.
רֹפְאֶֽךָ׃
am your healer

s
ס
-
__________
15:27
They encamp at Elim, where are twelve wells, and seventy palm trees

935 [e]  
way·yā·ḇō·’ū  
וַיָּבֹ֣אוּ       
came  

362 [e]
’ê·li·māh,
אֵילִ֔מָה
to Elim

8033 [e]
wə·šām,
וְשָׁ֗ם
where

8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
both

6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֛ה
ten

5869 [e]
‘ê·nōṯ
עֵינֹ֥ת
wells

4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
of water

7657 [e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֣ים
and seventy

8558 [e]
tə·mā·rîm;
תְּמָרִ֑ים
date

2583 [e]
way·ya·ḥă·nū-
וַיַּחֲנוּ־
camped

8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there

5921 [e]
‘al-
עַל־
beside

4325 [e]
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
the waters
__________


15:22
Bitter Water at Marah

1808
εξήρε
[3lifted up

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

3588
τους
the

5207
υιούς
sons

*
Ισραήλ
of Israel

575
από
from

2281
θαλάσσης
[2sea

2063
ερυθράς
1 the red],

2532
και
and

71
ήγαγεν
he led

1473
αυτούς
them

1519
εις
into

3588
την
the

2048
έρημον
wilderness

*
Σούρ
of Shur.

2532
και
And

4198
επορεύοντο
they went

5140
τρεις
three

2250
ημέρας
days

1722
εν
in

3588
τη
the

2048
ερήμω
wilderness,

2532
και
and

3756
ουχ
they did not

2147
ηύρισκον
find

5204
ύδωρ
water

5620
ώστε
so as

4095
πιείν
to drink.
__________
15:23

2064-1161
ήλθον δε
And they came

1519
εις
unto

*
Μερράν
Marah.

2532
και
And

3756
ουκ
they were not

1410
ηδύναντο
able

4095
πιείν
to drink

5204
ύδωρ
water

1537
εκ
at

*
Μερράς
Marah,

4089
πικρόν
[3bitter

1063
γαρ
1for

1510.7.3
ην
2it was].

1223
διά
On account of

3778
τούτο
this

2028
επωνομάσθη
[4was named

3588
το
1the

3686
όνομα
2name

3588
του

5117-1565
τόπου εκείνου
3of that place],

4088
πικρία
Bitter.
__________
15:24

2532
και
And

1234
διεγόγγυζεν
[3complained

3588
ο
1the

2992
λαός
2people]

1909
επί
unto

*
Μωυσή
Moses,

3004
λέγοντες
saying,

5100
τι
What

4095
πιόμεθα
shall we drink?
__________
15:25

994
εβόησε
[3yelled

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

4314
προς
to

2962
κύριον
the lord.

2532
και
And

1166
έδειξεν
[3showed

1473
αυτώ
4to him

3588
ο
1the

2962
κύριος
2 lord]

3586
ξύλον
a tree.

2532
και
And

1685
ενέβαλεν
he put

1473
αυτό
it

1519
εις
into

3588
το
the

5204
ύδωρ
water,

2532
και
and

1098.2
εγλυκάνθη
[3was sweetened

3588
το
1the

5204
ύδωρ
2water].

1563
εκεί
There

5087
έθετο
he established

1473
αυτώ
with him

1345
δικαιώματα
ordinances

2532
και
and

2920
κρίσεις
judgments,

2532
και
and

1563
εκεί
there

1473-3985
αυτον επείρασε
he tested him.
__________
15:26

2532
και
And

2036
είπεν
he said,

1437
εάν
If

191
ακούσης
you should hear

3588
της
the

5456
φωνής
voice

2962
κυρίου
of the lord

3588
του

2316-1473
θεού σου
your God,

2532
και
and

3588
τα
[2the things

701
αρεστά
3pleasing

1726
εναντίον
4before

1473
αυτού
5him

4160
ποιήσης
1you should do],

2532
και
and

1801
ενωτίση
you should give ear to

3588
τας

1785-1473
εντολάς αυτού
his commandments,

2532
και
and

5442
φυλάξης
you should guard

3956
πάντα
all

3588
τα

1345-1473
δικαιώματα αυτού
his ordinances,

3956
πάσαν
then every

3554
νόσον
disease

3739
ην
which

1863
επήγαγον
was brought upon

3588
τοις
the

*
Αιγυπτίοις
Egyptians,

3756
ουκ
I will not

1863
επάξω
bring

1909
επί
upon

1473
σε
you.

1473-1063
εγώ γαρ
For I

1510.2.1
ειμι
am

2962
κύριος
the lord

3588
ο

2390
ιώμενός
healing

1473
σε
you.
__________
15:27

2532
και
And

2064
ήλθοσαν
they came

1519
εις
into

*
Ελείμ
Elim.

2532
και
And

1510.7.6
ήσαν
there were

1563
εκεί
there

1427
δώδεκα
twelve

4077
πηγαί
springs

5204
υδάτων
of waters,

2532
και
and

1440
εβδομήκοντα
seventy

4723.1
στελέχη
trunks

5404
φοινίκων
of palm trees;

3924.2-1161
παρενέβαλον δε
and they camped

1563
εκεί
there

3844
παρά
by

3588
τα
the

5204
ύδατα
waters.
__________





ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment