Thursday, June 27, 2013

Exodus 19: 18 - 25



שמות · ΕΞΟΔΟΣ · EXODUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


19 שמות
__________
Greek · English
Interlinear


ΕΞΟΔΟΣ 19
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


EXODUS 19
__________

19:18

2022 [e]  
wə·har  
וְהַ֤ר         
now Mount  

5514 [e]
sî·nay
סִינַי֙
Sinai

6225 [e]
‘ā·šan
עָשַׁ֣ן
smoke

3605 [e]
kul·lōw,
כֻּלּ֔וֹ
all

6440 [e]
mip·pə·nê
מִ֠פְּנֵי
accept

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
after

3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֥ד
descended

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
and

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
fire

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
ascended

6227 [e]
‘ă·šā·nōw
עֲשָׁנוֹ֙
smoke

6227 [e]
kə·‘e·šen
כְּעֶ֣שֶׁן
the smoke

3536 [e]
hak·kiḇ·šān,
הַכִּבְשָׁ֔ן
of a furnace

2729 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
quaked

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and the whole

2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
mountain

3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
violently
__________
19:19

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִי֙         
become  

6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the sound

7782 [e]
haš·šō·w·p̄ār,
הַשּׁוֹפָ֔ר
of the trumpet

1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֖ךְ
grew

2390 [e]
wə·ḥā·zêq
וְחָזֵ֣ק
louder

3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
and louder

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses

1696 [e]
yə·ḏab·bêr,
יְדַבֵּ֔ר
spoke

430 [e]
wə·hā·’ĕ·lō·hîm
וְהָאֱלֹהִ֖ים
and God

6030 [e]
ya·‘ă·nen·nū
יַעֲנֶ֥נּוּ
answered

6963 [e]
ḇə·qō·wl.
בְקֽוֹל׃
thunder
__________
19:20

3381 [e]  
way·yê·reḏ  
וַיֵּ֧רֶד        
came  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount

5514 [e]
sî·nay
סִינַ֖י
Sinai

413 [e]
’el-
אֶל־
to

7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
to the top

2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mountain

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
called

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
and the LORD

4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֛ה
Moses

413 [e]
’el-
אֶל־
to

7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the top

2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
of the mountain

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
went

4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
and Moses
__________
19:21

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
spoke  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses

3381 [e]
rêḏ
רֵ֖ד
Go

5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֣ד
warn

5971 [e]
bā·‘ām;
בָּעָ֑ם
the people

6435 [e]
pen-
פֶּן־
so

2040 [e]
ye·her·sū
יֶהֶרְס֤וּ
break

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD

7200 [e]
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
to gaze

5307 [e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֥ל
perish

4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
at

7227 [e]
rāḇ.
רָֽב׃
and many
__________
19:22

1571 [e]  
wə·ḡam  
וְגַ֧ם          
Also  

3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֛ים
the priests

5066 [e]
han·nig·gā·šîm
הַנִּגָּשִׁ֥ים
come

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

6942 [e]
yiṯ·qad·dā·šū;
יִתְקַדָּ֑שׁוּ
consecrate

6435 [e]
pen-
פֶּן־
or

6555 [e]
yip̄·rōṣ
יִפְרֹ֥ץ
will break

bā·hem
בָּהֶ֖ם
-

3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
19:23

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

3808 [e]
lō-
לֹא־
not

3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֣ל
cannot

5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people

5927 [e]
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֖ת
come

413 [e]
’el-
אֶל־
to

2022 [e]
har
הַ֣ר
Mount

5514 [e]
sî·nāy;
סִינָ֑י
Sinai

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֞ה
You

5749 [e]
ha·‘ê·ḏō·ṯāh
הַעֵדֹ֤תָה
warned

bā·nū
בָּ֙נוּ֙
-

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying

1379 [e]
haḡ·bêl
הַגְבֵּ֥ל
Set

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
the mountain

6942 [e]
wə·qid·daš·tōw.
וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃
and consecrate
__________
19:24

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֨אמֶר      
said  

413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
then

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD

1980 [e]
leḵ-
לֶךְ־
down

3381 [e]
rêḏ,
רֵ֔ד
down

5927 [e]
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֥יתָ
and come

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
up you

175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron

5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
let

3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִ֣ים
the priests

5971 [e]
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֗ם
and the people

408 [e]
’al-
אַל־
nay

2040 [e]
ye·her·sū
יֶֽהֶרְס֛וּ
break

5927 [e]
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֥ת
to come

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

6435 [e]
pen-
פֶּן־
or

6555 [e]
yip̄·rāṣ-
יִפְרָץ־
will break

bām.
בָּֽם׃
-
__________
19:25

3381 [e]  
way·yê·reḏ   
וַיֵּ֥רֶד        
went  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

413 [e]
’el-
אֶל־
to

5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and told

413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵהֶֽם׃
about

s
ס
-
__________


19:18

3588
το
The

3735
όρος
mount

3588
το

*
Σινά
Sinai

2585.2
εκαπνίζετο
smoked

3650
όλον
entirely

1223
διά
on account of

3588
το

2597-3588-2316
καταβεβηκέναι τον θεον
God coming down

1909
επ'
upon

1473
αυτό
it

1722
εν
in

4442
πυρί
fire.

305
ανέβαινε
[4ascended

1161
δε
1And

3588
ο
2the

2586
καπνός
3smoke]

5616
ωσεί
as

2586
καπνός
smoke

2575
καμίνου
of a furnace.

2532
και
And

1839
εξέστη
[5amazed

3956
πας
1all

3588
ο
2the

2992
λαός
3people

4970
σφόδρα
4 were exceedingly].
__________
19:19

1096-1161
εγίνοντο δε
And there were

3588
αι
the

5456
φωναί
sounds

3588
της
of the

4536
σάλπιγγος
trumpet

4260
προβαίνουσαι
advancing

2478
ισχυρότεραι
strong —

4970
σφόδρα
exceedingly.

*
Μωυσής
Moses

2980
ελάλει
spoke,

3588
ο

1161
δε
and

2316
θεός
God

611
απεκρίνατο
answered

1473
αυτώ
to him

5456
φωνή
by voice.
__________
19:20
Moses and Aaron Called unto Mount Sinai

2597
κατέβη
[3came down

1161
δε
1And

2962
κύριος
2 the lord]

1909
επί
upon

3588
το

3735
όρος
mount

3588
το

*
Σινά
Sinai,

1909
επί
upon

3588
την
the

2884.2
κορυφήν
top

3588
του
of the

3735
όρους
mountain.

2532
και
And

2564-2962
εκάλεσε κύριος
the lord called

*
Μωυσήν
Moses

1909
επί
unto

3588
την
the

2884.2
κορυφήν
top

3588
του
of the

3735
όρους
mountain;

2532
και
and

305-*
ανέβη Μωυσής
Moses ascended.
__________
19:21

2532
και
And

2036-2316
είπεν ο θεός
God said

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

3004
λέγων
saying,

2597
καταβάς
Go down

1263
διαμάρτυραι
to testify

3588
τω
to the

2992
λαώ
people!

3379
μήποτε
lest at any time

1448
εγγίσωσι
they should approach

4314
προς
to

3588
τον

2316
θεόν
God

2657
κατανοήσαι
to contemplate,

2532
και
and

4098
πέσωσιν
[3should fall

575-1473
απ' αυτών
2of them

4128
πλήθος
1a multitude].
__________
19:22

2532
και
And

3588
οι
the

2409
ιερείς
priests,

3588
οι
the ones

1448
εγγίζοντες
approaching

3588
τω
to the

2962
κυρίω
lord

3588
τω

2316
θεώ
God,

37
αγιασθήτωσαν
let them be sanctified!

3379
μήποτε
lest at any time

525
απαλλάξη
[2should get rid

575
απ'
3of

1473
αυτών
4them

2962
κύριος
1 the lord].
__________
19:23

2532
και
And

2036-*
είπε Μωυσής
Moses said

4314
προς
to

3588
τον

2316
θεόν
God,

3756
ου
[3shall not

1410
δυνήσεται
4be able

3588
ο
1the

2992
λαός
2people]

4320
προσαναβήναι
to ascend

1519
εις
to

3588
το

3735
όρος
mount

3588
το

*
Σινά
Sinai,

1473-1063
συ γαρ
for you

1263
διαμεμαρτύρησαι
testified

1473
ημίν
to us,

3004
λέγων
saying,

873
αφόρισαι
Separate from

3588
το
the

3735
όρος
mountain

2532
και
and

37
αγίασαι
sanctify

1473
αυτό
it!
__________
19:24

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

1473
αυτώ
4to him

2962
κύριος
2 the lord],

897.2
βάδιζε
Proceed,

2597
κατάβηθι
go down,

2532
και
and

305
ανάβηθι
then ascend,

1473
συ
you

2532
και
and

*
Ααρών
Aaron

3326
μετά
with

1473
σου
you!

3588-1161
οι δε
But the

2409
ιερείς
priests

2532
και
and

3588
ο
the

2992
λαός
people

3361-971
μη βιαζέσθωσαν
shall not use force

305
αναβήναι
to ascend

4314
προς
to

3588
τον

2316
θεόν
God,

3379
μήποτε
lest at any time

622
απολέση
[2should destroy

575
απ'
3 some of

1473
αυτών
4them

2962
κύριος
1 the lord].
__________
19:25

2597
κατέβη
[3went down

1161
δε
1And

*
Μωυσής
2Moses]

4314
προς
to

3588
τον
the

2992
λαόν
people,

2532
και
and

2036
είπεν
spoke

1473
αυτοίς
to them.
__________





ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment